Exemples d’usage de "haya de" en espagnol avec traduction en français

<>
No es que uno haya de ser forzosamente un zoquete para trabajar aquí, pero simplifica considerablemente la cosa. On ne doit pas forcément être une gourde pour travailler ici, mais ça simplifie considérablement la chose.
Espero que no haya tenido un accidente. J'espère qu'il n'a pas eu d'accident.
Lamento que haya suspendido el examen. Je suis désolé qu'elle ait raté son examen.
«Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?» « Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
Perdona que no haya respondido a vuestra pregunta. No la había visto. Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
Tengo miedo de que se haya perdido. J'ai peur qu'elle se soit perdue.
La idea de que Dios haya creado a Adam y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo... L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Un profesor no debería nunca burlarse de un alumno que haya cometido un error. Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute.
Pienso que es un error que no haya seguido mi consejo. Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás. Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.
Puede que él haya leído la carta. Il a peut-être lu la lettre.
Esta es la pera más sabrosa que haya comido. C'est la meilleure poire que j'aie jamais mangée.
A estas horas puede que él ya haya llegado a casa. À cette heure-ci, il est peut-être déjà arrivé à la maison.
Estoy muy sorprendido de que ella se haya hecho miembro de la Diète. Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète.
Puede que me haya equivocado. J'ai peut-être tort.
No conozco un solo rey que haya gobernado justamente. Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice.
Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja. J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse.
Puede que él la haya visto. Peut-être l'a-t-il vue.
Disculpen que no haya respondido a su pregunta. No la había visto. Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue.
Es imposible que Nancy haya leído este libro. Il est impossible que Nancy ait lu ce livre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !