Exemples d’usage de "hermana de padre" en espagnol avec traduction en français

<>
¿Qué clase de padre pensás que serás? Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ?
A la hermana de Scott le gusta hacer sashimi. La soeur de Scott aime préparer des sashimis.
La hermana de Joao se llama Joana. La soeur de Joao s'appelle Joana.
Éste es mi padre. C'est mon père.
Mi hermana es muy inteligente. Ma sœur est très intelligente.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
Su hermana y yo seremos buenos amigos. Sa sœur et moi serons de bons amis.
Tengo un amigo cuyo padre es veterinario. J'ai un ami dont le père est vétérinaire.
A ella le gustan las fresas y a su hermana las manzanas. Elle aime les fraises et sa soeur les pommes.
Mi padre ha estado dos meses ingresado en el hospital. Mon père est hospitalisé depuis deux mois.
Mi hermana toca el piano todos los días. Ma sœur joue du piano chaque jour.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mon père voulait faire de moi un avocat.
Mi hermana cantó en la fiesta una canción inglesa. Ma sœur a chanté une chanson anglaise à la fête.
Mi padre está de viaje internacional. Mon père est en voyage international.
Es mi hermana mayor. C'est ma sœur ainée.
Mi padre murió de cáncer de pulmón. Mon père est mort d'un cancer des poumons.
Mi hermana se ducha cada mañana. Ma sœur se douche chaque matin.
Mi padre es maestro. Mon père est enseignant.
Entre usted y yo, ¿le gusta mi hermana? Juste entre vous et moi, aimez-vous ma sœur ?
Le pedí a mi padre que me comprara este juguete. J'ai demandé à mon père de m'acheter ce jouet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !