Exemples d’usage de "mala cara" en espagnol avec traduction en français

<>
Tiene mala cara. Il a l'air malade.
Ella tenía una cara pensativa. Elle a une mine pensive.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
Por la cara de ella pareciera que no había ocurrido nada. À son air on aurait dit que rien ne s'était passé.
Es una mala persona. C'est une mauvaise personne.
Yo me lavo la cara todas las tardes para quitarme el maquillaje. Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.
En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad. Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.
La justicia es cara. La justice coûte cher.
Esta manzana está mala. Cette pomme est mauvaise.
Ella tiene la cara redonda. Il a un visage rond.
La idea no es mala. L'idée n'est pas mauvaise.
Yo no la pegué. Mi brazo simplemente estaba moviéndose y su cara se puso en medio. Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage.
Fumar es una mala costumbre. Fumer est une mauvaise habitude.
Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre. Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom.
En una palabra, ella es una mala bailarina. En un mot, elle est mauvaise danseuse.
La mujer se lava la cara. La femme se lave le visage.
La competición en sí misma no es ni buena ni mala. La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise.
La cara de él muestra felicidad. Son visage exprime la joie.
Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas. La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
Tienes la cara enrojecida. Tu as le visage rouge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !