Beispiele für die Verwendung von "mucho tiempo" im Spanischen

<>
Esta palabra está en mi cuaderno de notas desde hace mucho tiempo. Ce mot est depuis longtemps dans mon cahier de notes.
He estado escuchando por mucho tiempo, pero no he oído nada. J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo. Dépêche-toi ! Nous n'avons pas beaucoup de temps.
Este fragmento es el más técnico de esta obra para piano. Le he dedicado mucho tiempo para saberlo tocar. Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
No os quedéis al sol mucho tiempo. Ne restez pas trop longtemps au soleil.
No tengo mucho tiempo. Je n'ai pas beaucoup de temps.
Los alquimistas buscaron durante mucho tiempo el elixir de la larga vida. Les alchimistes recherchèrent pendant longtemps l'élixir de longue vie.
Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo. Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.
En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo. À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
Diez años es mucho tiempo. Dix ans, c'est long.
Ha estado enfermo durante mucho tiempo. Il a été longtemps malade.
Empleamos mucho tiempo en buscar aparcamiento. On a mis beaucoup de temps à trouver une place.
Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez. Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
Vivieron mucho tiempo y tuvieron muchos hijos. Ils vécurent longtemps et eurent beaucoup d'enfants.
Hace mucho, mucho tiempo, vivía en un pueblo un anciano. Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village.
No tengo mucho tiempo. ¿Podría darse prisa? J'ai peu de temps. Pourriez-vous vous dépêcher ?
Odio que me hagan esperar mucho tiempo. Je déteste qu'on me fasse attendre longtemps.
Visité Kioto hace mucho tiempo. J'ai visité Kyoto il y a longtemps.
Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.