Verwendungsbeispiele von "novela radiofónica" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Esta novela me aburre. Ce roman m'ennuie.
Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano. Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain.
Este capítulo es el núcleo de la novela. Ce chapitre est le cœur du roman.
Él está absorto en la lectura de una novela policiaca. Il est absorbé dans la lecture d'un roman policier.
Su nueva novela hizo furor. Son nouveau roman est devenu un best-seller.
Su novela es demasiado difícil para mí. Son roman est trop difficile pour moi.
¿Sabes quién ha escrito esta novela? Sais-tu qui a écrit ce roman ?
La novela ha vendido casi 20.000 copias. Le roman s'est vendu à près de vingt-mille exemplaires.
Su novela ha sido traducida al japonés. Son roman a été traduit en japonais.
¿Sabes quién escribió esta novela? Sais-tu qui a écrit ce roman ?
La nueva novela de él se publica el mes próximo. Son nouveau roman sortira le mois prochain.
La novela fue publicada después de su muerte. Le roman a été publié après sa mort.
¿Cuándo se publicará tu nueva novela? Quand ton nouveau roman sera-t-il publié ?
¿Quién es el autor de esta novela? Qui est l'auteur de ce roman ?
He comprado la novela en la que se basa la película. J'ai acheté le roman d'après lequel le film fut adapté.
Ella está aburrida de esta novela. Elle s'est ennuyée avec ce roman.
¿De qué trata su última novela? Quel est le sujet de son dernier roman ?
Crónica de una muerte anunciada es una novela del escritor colombiano Gabriel García Márquez. Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez.
No puedes leer esta novela sin llorar. Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer.
El título de esta novela proviene de la Biblia. Le titre de ce roman provient de la Bible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!