Beispiele für die Verwendung von "se hace" im Spanischen mit Übersetzung "se faire"

<>
Ella se hace llamar Yotchan. Elle se fait appeler Yotchan.
Ningún trabajo se hace fácilmente. Aucun travail ne se fait facilement.
La mantequilla se hace de leche. Le beurre est fait à partir de lait.
El pan se hace con harina, agua y levadura. Le pain est fait avec de la farine, de l'eau et de la levure.
Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche. Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
¿Qué habéis hecho esta semana? Qu'avez-vous fait cette semaine ?
Ella ha hecho esto antes. Elle l'a fait auparavant.
¿Qué has hecho esta semana? Qu'as-tu fait cette semaine ?
No lo ha hecho aposta. Il ne l'a pas fait exprès.
Hemos hecho un largo viaje. Nous avons fait un long voyage.
Lamento haber hecho tal cosa. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Estás hecho para ser poeta. Tu es fait pour être poète.
Él ha hecho esto antes. Il l'a fait auparavant.
¿Le he hecho esperar mucho? Vous ai-je fait attendre longtemps ?
¿Sabes lo que ha hecho? Sais-tu ce qu'il a fait ?
Sé lo que ha hecho. Je sais ce qu'il a fait.
¿Por qué lo he hecho? Pourquoi l'ai-je fait ?
Esta caja está hecha de papel. Cette boîte est faite en papier.
Sé que él lo ha hecho. Je sais qu'il l'a fait.
¿Qué has hecho con mi libro? Qu'as-tu fait de mon livre ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!