Exemples d'utilisation de "se hacen" en espagnol

<>
A veces los sueños se hacen realidad. Quelquefois, les rêves deviennent réalité.
¿Qué has hecho esta semana? Qu'as-tu fait cette semaine ?
Todos nos hemos hecho comunistas. Nous sommes tous devenus communistes.
Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar. Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler.
Hemos hecho un largo viaje. Nous avons fait un long voyage.
Él se ha hecho rico. Il est devenu riche.
Vuelve a casa antes de que se haga de noche. Rentrez avant qu'il ne fasse nuit.
¿Le he hecho esperar mucho? Vous ai-je fait attendre longtemps ?
Se hace camino al andar. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
Ella ha hecho esto antes. Elle l'a fait auparavant.
Mi hermano se ha hecho cura. Mon frère est devenu curé.
¿Por qué lo he hecho? Pourquoi l'ai-je fait ?
Supongo que ella se hará profesora. Je pense qu'elle deviendra professeur.
Estás hecho para ser poeta. Tu es fait pour être poète.
Espero que nunca te hagas comunista. J'espère que tu ne deviendras jamais communiste.
Sé lo que ha hecho. Je sais ce qu'il a fait.
Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios. J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles.
Lamento haber hecho tal cosa. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Mary y yo nos hicimos buenas amigas. Mary et moi sommes devenues bonnes amies.
Él ha hecho esto antes. Il l'a fait auparavant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !