Verwendungsbeispiele von "tomar café" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
A él le gusta tomar el café sin azúcar. Il aime boire son café sans sucre.
Me gustaría tomar una taza de café. J'aimerais prendre une tasse de café.
No me gusta el café frío. Je n'aime pas le café froid.
Sugiero que salgamos a tomar algo. Je suggère que nous sortions prendre un verre.
¿Bebes café? Bois-tu du café ?
Me gustaría tomar algo. Je boirais volontiers quelque chose.
Prefiero el café al té. Je préfère le café au thé.
Aún no tenemos suficiente información para tomar una decisión. Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
Ellos beben café luego de la comida. Ils boivent du café après le déjeuner.
Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión. Nous devons prendre une décision avant demain matin.
Los italianos no beben nunca café. Les Italiens ne boivent jamais de café.
Hoy quiero tomar algo ligero. Aujourd'hui je veux manger quelque chose de léger.
Sí, un café, por favor. Oui, un café, s'il te plait.
¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro? Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ?
Prepararé algo de café. Je vais faire un peu de café.
¿Qué alimentos no debería tomar un diabético? Quels aliments un diabétique ne devrait-il pas manger ?
No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno. Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner.
¿Desea tomar algo más? Voulez-vous boire quelque chose d'autre ?
¿Qué le pones al café? Que prends-tu avec ton café ?
Como ella está casada con un profesor de inglés, puede tomar clases gratis. Comme elle est mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des cours gratuitement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!