Beispiele für die Verwendung von "vemos" im Spanischen mit Übersetzung "regarder"

<>
Übersetzungen: alle301 voir267 regarder34
Mi hermano ve la televisión. Mon frère regarde la télévision.
Decidme qué películas habéis visto. Dites-moi quels films vous avez regardés.
Recuerdo haber visto esta película. Je me souviens d'avoir regardé ce film.
Yo no veo la televisión. Je ne regarde pas la télévision.
Siempre estás viendo la televisión. Tu regardes tout le temps la télé.
Thomas está viendo una película. Thomas est en train de regarder un film.
Estoy viendo los juegos olímpicos. Je suis en train de regarder les jeux olympiques.
¿Puedo ver la televisión esta noche? Puis-je regarder la télé ce soir ?
Mi madre odia ver la televisión. Ma mère à horreur de regarder la télévision.
Él no ve nunca la televisión. Il ne regarde jamais la télévision.
Esta mañana he visto la televisión. J'ai regardé la télé ce matin.
Ella disfruta viendo películas de terror. Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur.
A Mary le gusta ver la televisión. Mary aime regarder la télévision.
No tengo tiempo de ver la televisión. Je n'ai pas le temps de regarder la télévision.
Mucha gente aprende japonés para ver mangas. Beaucoup de gens apprennent le japonais pour regarder des mangas.
Haré mi tarea después de ver televisión. Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision.
Puedes ver la televisión después de cenar. Tu peux regarder la télévision après dîner.
Él ve la televisión todos los días. Il regarde la télévision tous les jours.
Mary ve la televisión todas las noches. Mary regarde la télévision tous les soirs.
Estudio después de haber visto la tele. J'étudie après avoir regardé la télé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!