Exemplos de uso de "Alianza" em espanhol

<>
Pero una alianza también parece improbable. Но создание альянса также маловероятно.
Una alianza decisiva y duradera Жизненно важный и продолжительный союз
Su alianza con la administración Bush ha aumentado su impopularidad, especialmente tras los ataques con misiles por parte de los estadounidenses a áreas tribales de Pakistán. Объединение с администрацией Буша вызвало снижение популярности Мушаррафа, особенно учитывая последующие ракетные атаки Соединенных Штатов по пакистанским поселениям в зоне расселения племен.
Los grupos radicales de Al Fatah se están inclinando hacia una alianza abierta con Hamás. Радикальные группировки, входящие в состав ФАТАХ, склоняются в пользу открытого союзничества с ХАМАСом.
¿Sobrevivirá la alianza Estados Unidos-Japón? Сохранится ли альянс США - Япония?
"intereses nacionales", "alianza" y "cooperación internacional". "национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество".
De todos modos, fue recién cuando Ronald Reagan forjó una alianza entre las dos facciones del conservadurismo tradicionalmente en guerra que se aseguraron los cimientos políticos del triunfo del neoconservadurismo. Однако, только с объединением Рональдом Рейганом двух традиционно враждующих между собой консервативных фракций был обеспечен триумф политических основ неоконсерваторов.
Por cierto, a pesar de la década de guerra contra el terrorismo de Occidente, y la alianza de más largo plazo de Arabia Saudita con Estados Unidos, el establishment religioso wahabí del reino siguió financiando ideologías extremistas islámicas en todo el mundo. В действительности, несмотря на десятилетие войны Запада с терроризмом и несмотря на длительное союзничество Саудовской Аравии с США, ваххабитская религиозная верхушка этой страны постоянно финансировала исламские экстремистские идеологии во всём мире.
Restringir a la Alianza del Norte Сдерживайте Северный альянс
¿Podrá sobrevivir la alianza a su éxito? Может ли союз победителей пережить свой собственный успех?
Si Washington habla en serio, debe transformar ese compromiso en una alianza total y a largo plazo que pueda sobrevivir al distanciamiento actual -y continuar incluso después de la reunificación coreana- haciendo una declaración conjunta con el Gobierno de Corea del Sur en el más alto nivel. Если Вашингтон всерьёз относится к этим словам, они должны превратить данное обязательство в долгосрочный и всеобъемлющий союз, который может пережить нынешний период отчуждения, - и продолжать существовать даже после объединения Кореи, - подписав совместную декларацию с Южной Кореей на высшем уровне.
La Alianza está al "alza" por una razón clave: Альянс находится в хорошем положении по одной основной причине:
La UE no es una alianza militar. ЕС не является военным союзом.
En realidad, la estrategia de Tudor puede dar resultado, porque el ex comunista PDSR, encabezado por el Presidente Ion Iliescu y el Primer Ministro Adrian Nastase, probablemente no se oponga a semejante alianza, si le resulta necesaria para obtener una mayoría después de las elecciones generales de noviembre. Фактически, стратегия Тюдора может сработать, потому что экс-коммунистическая партия PDSR во главе с Президентом Ионом Илиеску и премьер-министром Адрианом Настасе, не будет, вероятно, выступать против такого объединения, если это даст им большинство голосов на всеобщих выборах в ноябре.
Sólo entonces la alianza trasatlántica tendrá también un futuro. Только в этом случае у трансатлантического альянса есть будущее.
Peor aún, su alianza política con Pakistán se deshilachó. Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился.
La Alianza prometió cumplir con la tarea hasta el final. Альянс пообещал довести дело до конца.
La OTAN ya no es sólo una alianza militar. НАТО больше не является только лишь военным союзом.
La solidaridad de la Alianza no es sólo un eslogan. Солидарность альянса - это не только лозунг.
Actualmente soy presidente de la Alianza global de investigación. Сегодня я президент Глобального Исследовательского Союза,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.