Exemples d’usage de "Comenzamos" en espagnol avec traduction en russe

<>
Comenzamos con un instalador Windows. Мы начинаем с заброса вируса в Windows.
Ahora bien, comenzamos a trabajar hace 18 meses. Наша совместная работа началась 18 месяцев назад.
Y comenzamos un estudio muy profundo del planeta rojo. И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
Comenzamos a rediseñarlos, uno a uno. Мы начали переоформлять их, одну за одной.
Pero al final del Siglo XX principios del Siglo XXI, comenzamos a ver crecimiento en África. Но в конце ХХ века, и в начале XXI века в Африке начался рост.
¿Cómo comenzamos a entretejer estos tapices? Как же нам начать сплетать это всё воедино?
Entonces comenzamos con blanco, azul, azul, blanco. Мы начинаем с белого, синего, синего, белого.
Fue así que comenzamos con algunas reparaciones. В общем, мы начали ремонтировать.
En los años 50 comenzamos la ramificación. В 50-е годы, мы начинаем расширяться.
Comenzamos a explorar todo tipo de otros fenómenos. Мы начали исследовать прочие явления, как то:
Entonces, comenzamos a buscar ese tipo de cosas. И мы начали проводить исследования.
Luego comenzamos con una nueva política, completamente diferente. и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
Así que comenzamos mirando como estas moléculas se ensamblan. Мы начали с изучения того, как соединяются молекулы.
Si comenzamos con lo fácil, uno aprende a escoger. Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать.
Pasaron unos años y comenzamos el Proyecto Hell Creek. Прошло несколько лет и мы начали работу над проектом Хелл Крик.
Estamos empezando a hacernos una idea, pero apenas comenzamos. Итак, мы уже начинаем разбираться, но мы в самом начале пути.
Comenzamos a implantar algunas de estas estructuras hace 14 años. Мы начали имплантировать некоторые созданные нами структуры более 14 лет назад.
Así que comenzamos a buscar genes que controlan el envejecimiento. Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение.
Comenzamos preguntando a los fabricantes qué había en sus materiales. Мы начали спрашивать производителей, из чего состоят стройматериалы.
Comenzamos por grabar 20 canales de televisión 24 horas diarias. Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !