Beispiele für die Verwendung von "Comienzan" im Spanischen mit Übersetzung "начинать"

<>
comienzan a fumar cada año. начинают курить каждый год.
Y comienzan una danza increíble. Они начинают поразительный балет.
Y comienzan a emitir de forma espontánea. И начинает самопроизвольно запускаться.
Probablemente comienzan el día con una ducha. Вы, вероятно, начинаете свой день в душе.
Los niños comienzan a ir a la escuela. Дети начали ходить в школу.
En este punto los muertos comienzan a ayudarnos. И здесь нам начинают помогать умершие люди.
Y son los que comienzan con el "¿por qué?" Именно те, кто начинают с "зачем"
Y dentro de esos pozos comienzan a formarse comunidades microbianas. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Al someternos a estas dietas, estos comienzan a oler mal. Когда вы на диетах типа Аткинса, все это начинает дурно пахнуть.
Y se comienzan a construir estas estructuras sólidas por capas. И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Comienzan a llegar desde Washington equipos de funcionarios del Banco Mundial. В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
En mi mente, en el futuro, comienzan a construir pasos elevados. Итак, на мой взгляд, в будущем они начали строить эстакады.
Así, ahora los búlgaros comienzan a culpar a los rumanos por mantenerlos afuera. Поэтому сейчас болгары начинают обвинять румын в том, что из-за них приходится ждать на морозе.
Imaginemos una raza de peces inteligentes que comienzan a preguntarse acerca del mundo. Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании.
Esas empresas obviamente comienzan a pedir a gritos protección contra las supuestas condiciones "injustas". Такие фирмы, без сомнения, начинают выступать против предполагаемых "несправедливых" условий.
La mayoría de los coches que conduzco, cuando me pongo a 130 comienzan a vibrar. Большинство машин, которые я водил, на скорости 80 миль начинали дребезжать.
Así que traen esta grabadora gigante y anticuada, y comienzan a grabar esos pequeños pitidos. И они принесли большой, громоздкий аналоговый магнитофон, и начали записывать эти короткие звуковые сигналы.
La felicidad es casi universal a medida que los estudiantes comienzan a ver el panorama completo. Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину.
Las jugadoras poco a poco exploran el medio ambiente, y comienzan de nuevo a probar las cosas. А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Así, por ejemplo, los diseñadores sin experiencia alguna en electrónica comienzan a jugar con littleBits como un material. У нас были дизайнеры без какого-либо опыта в электронике, которые начинали использовать littleBits как материал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!