Beispiele für die Verwendung von "Cosas" im Spanischen mit Übersetzung "дело"

<>
Y así están las cosas. И вот в чём дело.
Pero las cosas también pueden empeorar: Однако дела еврозоны могут измениться и к худшему:
Y las cosas mejoraban y mejoraban. И дела шли все лучше и лучше.
Ahora las cosas son muy distintas. Теперь дела обстоят совсем иначе.
No debería quitarle a otras cosas. она не должна будет отвлечь от прочих дел.
Las cosas ya no pueden ser iguales. Состояние дел уже никогда не будет прежним.
Pero uno puede publicar online sus cosas. Дело в другом, вы можете опубликовать свои идеи и материалы в сети.
Cuando las cosas estaban mal teníamos avena. Когда дела шли плохо, на завтрак была каша.
Apuesta en gente buena haciendo cosas buenas". Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела."
Las cosas no están mejor en Europa. Дела обстоят не лучше в Европе.
Tengo muchas cosas que hacer esta mañana. У меня много дел этим утром.
Sin embargo, las cosas son más complicadas. Но на самом деле все намного сложнее.
No consigo hacer dos cosas a la vez. Я не могу делать два дела одновременно.
Hay más cosas que creo que quiero hacer. Существует много дел, которые я думаю, я хочу сделать.
No intentes hacer dos cosas a la vez. Не пытайся сделать два дела за один раз.
Pero las cosas parecían estar yendo bien últimamente. Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо.
"Las cosas parecen ir mejorando cada vez más". "дела идут всё лучше и лучше".
Incluso con mi ayuda, las cosas no fueron fáciles. Даже с моей помощью дела не пошли лучше.
De repente grandes cosas pueden ser hechas por amor." Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
Cierto, las cosas en estos momentos están muy mal. Вообще-то, дела сейчас обстоят далеко не лучшим образом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!