Sentence examples of "En efecto" in Spanish

<>
En efecto, sería difícil hacerlo. Действительно, сделать это было бы сложно.
Esto es en efecto muy poderoso. Это действительно впечатляюще.
Y en efecto se fueron acercando. И Индия действительно стала догонять.
En efecto, este es un éxito. Это действительно успех.
En efecto, el monto es minúsculo. Действительно, требуемая сумма денег ничтожна.
En efecto, hay una paradoja en Venezuela: Парадокс, действительно, преследует Венесуэлу:
En efecto, sólo quedaban por superar tres obstáculos. Действительно, оставалось всего три трудных препятствия.
En efecto, no fue más que un episodio. И действительно он был не более чем эпизодом.
Y en efecto eso es lo que hacemos. И, действительно, так мы и делаем.
¿Por qué estamos (si, en efecto, estamos) engordando? Почему мы становимся (если мы действительно становимся) более толстыми?
En efecto nos hará cuestionarnos qué significa ser humanos. Это действительно заставит нас вопрошать, что это значит быть человеческим существом.
En efecto, la decisión estuvo lejos de ser voluntaria. Действительно, это решение было принято далеко не по собственной воле.
En efecto, actualmente se están reconociendo dos hechos importantes. Действительно, люди теперь признают два важных факта.
En efecto, cada parte dice que la otra atacó primero. Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар.
El capitalismo, en efecto, siempre ha necesitado sus cuentos moralistas. Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории.
En efecto, la piñata de inmigración de Bush es frágil. Иммиграционная пиньята Буша действительно является хрупкой.
En efecto, en Washington hay un desdén palpable hacia Siria. Действительно, в Вашингтоне чувствуется сильная неприязнь по отношению к Сирии.
En efecto, el margen de maniobra de Merkel se reducirá. Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
Es totalmente verosímil que Thaksin financiara, en efecto, la protesta. Вполне правдоподобно то, что Таксин действительно оказал финансовую поддержку протестующим.
En efecto, una información más completa y oportuna podría ser útil. Более полная и своевременная информация действительно может быть полезной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.