Verwendungsbeispiele von "Equivalente" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ponemos el equivalente de una férula. Мы, образно говоря, наложим шины, как при переломе.
¿Cuál es el equivalente para la felicidad? А какие напоминалки для счастья?
Esquié el equivalente a 31 maratones ininterumpidos. Я прошёл на лыжах расстояние, равное 31 марафону подряд.
también sería equivalente a un liderazgo de defensa. он также станет проявлением умелого руководства в сфере обороны.
"elecciones de cuota equivalente" y "elecciones de cuota diferencial". так называемые "выборы по равной квоте" и "альтернативные выборы".
El equivalente al Banco Central de Camboya fue bombardeado. Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён.
En este sentido, California es básicamente el equivalente de Europa. В этом плане Калифорния на том же уровне, что и Европа.
Para estos grupos, la globalización era equivalente a la redistribución. Для этих групп глобализация означала перераспределение.
Este es el Palacio Nacional, el equivalente de la Casa Blanca. Это национальный дворец, аналог Белого Дома.
Es el equivalente al derrame de Exxon Valdez cada año desde 1969. Это как если бы танкер Эксон Вальдез разливал нефть каждый год, начиная с 1969 года.
.no tienen una mejora de rendimiento equivalente a los 57000 dólares que cuestan. вы платите 57 000 долларов не за качество этих клюшек,
El resultado es un déficit presupuestario equivalente a más del 5% del PGB. Результат - бюджетный дефицит в 5% ВВП.
Los bancos de Alemania tienen un apalancamiento equivalente a 32 veces sus activos. Банки Германии получают заемное финансирование, в 32 раза превышающее их активы.
Sin este derecho, las elecciones no pueden considerarse el equivalente de la democracia. При отсутствии этого права выборы не обязательно означают демократию.
Este es el equivalente para un volador de cometas de orinar en la nieve. Это - искусство писания на снегу в переводе на язык воздушного змея.
Pero China también sufrió en 30 años el daño ambiental equivalente a un siglo. Но Китай также в течение 30 лет нанес вред окружающей среде, который соответствует столетию.
El equivalente a dos y medio millónes de carros en yeso, saben, el CO2 generado. Гипс, стоимостью в два с половиной миллиона машин, ну, по количеству углекислого газа который они производят.
Es el equivalente de obtener un beneficio de 2.000 dólares porn cada dólar gastado. Это примерно равно тому, что каждый потраченный доллар дает прибыль в 2000 долларов США.
La milicia de Sadr amenaza con convertirse rápidamente en el equivalente de Jezbolá en Iraq: Военная группировка Садра угрожает быстро превратиться в иракскую версию Хезболла:
Y funciona de manera equivalente a un sistema que cuesta alrededor de 100.000 dólares. Его производительность примерно та же, что у прибора стоимостью порядка 100 тысяч долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!