Usage examples of "Esperamos" in Spanish with translation to Russian

<>
Esperamos visitar España este verano. Мы надеемся посетить Испанию этим летом.
Vemos lo que esperamos ver. Мы видим то, что ожидаем увидеть.
Te esperamos todo el día. Мы ждали тебя весь день.
Y luego esperamos la fecha y vemos lo que la gente termina comiendo. А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели.
Pero antes de hablar sobre lo que esperamos ver permítanme describir las partículas que ya conocemos. Однако перед тем как рассказать вам о том, что нам предстоит узнать, я опишу уже известные нам частицы.
Esperamos que todo vaya bien Надеемся, что все будет хорошо
Es más o menos lo que esperamos. Это то, что мы ожидаем.
Esperamos mucho rato, pero no apareció. Мы долго ждали, но он не появился.
Esperamos mantener la cooperación con Uds. Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество с Вами
Pero sí que esperamos que lo domines. Но мы ожидаем овладения мастерством.
adormecemos la vulnerabilidad cuando esperamos la llamada. Мы подавляем уязвимость - когда ждём звонка.
Si seguimos esto, ¿qué esperamos lograr? На что можно надеяться, если пойти этим путём?
Esperamos que todos nuestros socios hagan lo mismo. Мы ожидаем, что все наши партнеры поступят таким же образом.
Bueno, los compramos, lo instalamos todo y esperamos. Мы их привезли, установили и стали ждать.
Esperamos que se unan a nosotros. Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам.
Esperamos que las áreas económica y social estén conectadas. Мы ожидаем, что экономические и социальные вопросы будут решаться взаимосвязанно.
Obviamente, eso implica cumplir con los criterios que esperamos de los demás. Очевидно, это означает принятие стандартов, которых мы ждем от других.
Esperamos su respuesta en un futuro cercano Мы надеемся получить Ваш ответ в самом ближайшем будущем
Esperamos que Europa juegue un papel positivo en el mundo. Мы ожидаем, что Европа будет играть свою роль на благо всего мира.
Por lo general, el peligro no está allí donde lo esperamos sino allí donde en absoluto pensamos en él. Как правило, опасность ожидает не там, где мы ее ждём, а там, где мы о ней вовсе не думаем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!