Beispiele für die Verwendung von "Londres" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle386 лондон320 andere Übersetzungen66
Paul Sibly, que escribió una tesis al respecto, y su asesor de la Universidad de Londres, A. C. Walker, fueron los primeros en señalar el intervalo de treinta años entre los fallos históricos de puentes. Впервые тридцатилетний промежуток между историческими разрушениями мостов был выдвинут на передний план в работе Пола Сибли, написавшего диссертацию на эту тему, и его консультанта из Лондонского университета А. К.
El clima de Tokio es diferente al de Londres. Климат Токио отличается от лондонского.
LONDRES - "El enemigo de ayer es el amigo de hoy. "Вчерашний враг - это друг сегодня.
Se trata de "Los embajadores" en la Galería Nacional de Londres. Это - "Послы" из Национальной Галереи.
el Tottenham Hotspur de Londres era "judío", mientras Arsenal era "irlandés". Тоттенхэм Хотспур был "еврейским", в то время как Арсенал был "ирландским".
Londres - Este mes se cumplen treinta años de que Margaret Thatcher llegó al poder. В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
LONDRES - La evolución del sistema financiero chino en los últimos años ha sido extraordinaria. Эволюция китайской финансовой системы в последние годы была экстраординарной.
Y continuamos diciéndole a las personas en Londres que Linus Pauling se cambiaría al ADN. Мы продолжали предупреждать Лондонских специалистов, что Полинг теперь собирается заняться ДНК.
Cuando crecí, audicioné para ingresar a la Royal Academy of Music en Londres, y me dijeron: Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию, и они сказали:
Muchos de los problemas que dieron lugar a la cumbre de Londres siguen siendo una realidad. Многие из обсуждавшихся на лондонском саммите проблем до сих пор еще актуальны.
Y Billings Gate fue el mercado del pescado de Londres y funcionó allí hasta mediados de 1980. Конечно же, знаменитый Биллингсгейт, Лондонский рыбный рынок, просуществовавший здесь до середины 1980-х.
Como era de esperarse, Turner fue duramente criticado por los banqueros de Londres y del Tesoro británico. Тернер предсказуемо подвергся жёсткой критике банкиров лондонского Сити и Министерства финансов Великобритании.
Lo que el mundo necesita ahora es el Greenspan realista de Fráncfort, no el Greenspan animador de Londres. Миру сейчас нужен Гринспэн - франкфуртский реалист, а не Гринспэн - лондонский заводила.
De hecho, el club de fútbol Arsenal, de Londres, está compuesto íntegramente por extranjeros, incluido su entrenador francés. Действительно в составе лондонского футбольного клуба "Арсенал" находятся исключительно иностранцы, включая тренера француза.
De todas las mayores potencias participantes en Londres, los Estados Unidos parecían la más razonable e internacionalista con mucho. Из всех крупнейших стран, представленных на конференции, самыми разумными и наиболее склонными к интернационализму казались Соединённые Штаты.
La cumbre del G-20 celebrada en Londres dio un mandato reforzado al FMI, al tiempo que triplicaba sus recursos. Лондонский саммит Группы двадцати укрепил авторитет МВФ, в то же время утроив его ресурсы.
Aquí estoy yo haciendo el papel del científico loco, trabajando con los bichos en el UCL en Londres, tratando de solidificarlas. Это я, в роли сумасшедшего учёного, работаю с микробами, в London University College, пытаюсь добиться окаменения песка.
Filtró al Sunday Times de Londres la noticia de que había situado submarinos con armamento nuclear frente a las costas del Irán. Он произвел утечку информации в лондонскую газету Sunday Times, что он вывел подводные лодки с ядерным оружием на борту к берегам Ирана.
¿Quién sabe cuántos Borlaugs habría habido entre quienes se vieron tentados por las riquezas de Wall Street y la City de Londres? Кто знает, сколько Борлоугов могло быть среди тех, кого соблазнило богатство Уолл-стрит и лондонского Сити?
Así que llegaba a la ciudad por el noroeste, por eso, Smithfield, el famoso mercado de la carne en Londres, estaba allí. Оно прибывало в город на северо-запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.