Verwendungsbeispiele von "Maneras" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sí, creo que después que vean esto de todas maneras tendré que irme. а, я думаю, что после этого мне в любом случае придется уйти.
Quizá no haya suficientes votos pobres, o tal vez los pobres voten de todas maneras a los demócratas. Наверное, голосов бедных недостаточно, либо же они в любом случае проголосуют за демократов.
Elegido con apenas el 35% de los votos, sin una mayoría en el Congreso y asumiendo la presidencia en vísperas de un retraso económico de Estados Unidos, las cosas serían difíciles de todas maneras. Человеку, получившему лишь 35% голосов, не имеющему большинства в Конгрессе, пришедшему к власти накануне экономического спада в США, будет трудно в любом случае.
Algunas veces la escuela está bajo un árbol, o en muchos casos, el maestro tiene solamente quinto de primaria, por lo tanto necesitamos un modo colaborativo de aprendizaje, no solamente construir más escuelas y entrenar más maestros, lo cual se tiene que hacer de todas maneras. Иногда школа располагается под деревом, или, как во многих случаях и бывает, у самого учителя только 5 классов образования, поэтому вам необходима совместная модель обучения, не просто строительство большего количества школ и обучение большего количества учителей, что придётся делать в любом случае.
Podemos usarlos de diferentes maneras. Мы можем использовать их иначе.
Puede usarse de maneras interesantes. Это можно очень интересно использовать.
Pavimentemos con las 5 maneras. Вымостите их пятью поступками.
Diferentes maneras de ser cualificados. Иные пути получения квалификации.
Hay muchas maneras posibles de atacarla. Есть много потенциальных решений.
Necesitan maneras diferentes de ser abordados. Требуется иной подход к этому сегменту.
Hay tres maneras obvias de hacerlo. Существует три очевидных пути.
La gente reaccionó de varias maneras. Люди реагировали на это по-разному.
Y lo hacemos de muchas maneras. Мы многое делаем в этом направлении.
Esto podría realizarse de varias maneras. Это можно сделать несколькими путями.
Cambiaría de maneras que nadie podría prever. Он подошел к таким изменениям, которые никто не мог предвидеть.
Esto jugó en nosotros de maneras diferentes. Мы принялись за работу в нескольких направлениях.
La gente se comporta de maneras imprevistas; Люди действуют непредвиденным образом:
El optimismo se manifestó de dos maneras. Этот оптимизм проявил себя в двух направлениях.
Pero se puede hablar de distintas maneras. Но переговоры можно вести по-разному.
De muchas maneras es el ejemplo perfecto. Это во многом лучший пример.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!