Exemples d’usage de "Nacimos" en espagnol avec traduction en russe

<>
Nacimos en una caja del tiempo y del espacio. Мы родились в коробке времени и пространства.
Quiero decir, somos monos, nacimos y nos criaron para compartir y cooperar. Хочу сказать, мы обезьяны, и мы родились и выросли чтобы делиться и сотрудничать.
Cuando Beverly y yo nacimos había 450 mil leones y hoy hay 20 mil. Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч.
Afortunadamente, eso no deja de lado a los seres humanos, ya que podemos aumentar el alcance de los ojos con los que nacimos. К счастью, это определение не исключает людей, так как мы можем улучшить зрение, с которым мы родились.
El liderazgo moderno no tiene tanto que ver con quiénes somos o cómo nacimos como con lo que hemos aprendido y lo que hacemos como parte de un grupo. Современное лидерство больше основано на том, чему ты научился и что делаешь, как часть группы, чем на том, что ты собой представляешь и кем ты был рожден.
Cuando muere Rama, nace Krishna. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
el aprendizaje empieza al nacer. Обучение начинается в момент рождения.
Las expectativas se convierten en profecías autocumplidas, los precios del petróleo aumentan y nace una burbuja especulativa. Ожидания начинают самоосуществляться, цены на нефть расти, и рождается спекулятивный пузырь.
Ésta es una fotografía que muestra un recién nacido a punto de probar el agua salada por primera vez comenzando este largo y peligroso viaje. На этом снимке показан только вылупившийся детеныш, готовый попробовать соленую воду впервые в жизни, начинающий длинное и опасное путешествие.
Bueno, no nacen así, ¿verdad? А ведь они такими не рождаются.
Así nació la pesca industrial. Так началось промышленное рыболовство.
Si el feto continuara creciendo a esta velocidad los nueve meses, pesaría 1.500 kilos al nacer. Если плод продолжит расти с такой скоростью в течение всех девяти месяцев, то он будет весить 1,5 тонны при рождении.
Hemos nacido para resolver problemas. Мы рождены для решения проблем.
Y así nació una nueva vida. Так началась новая жизнь.
Aumentaron los salarios, hubo una reforma de las tierras, se produjeron avances tecnológicos y nació la clase media. растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса.
Niños, nacidos para Sing-Sing, Дети, рожденные для тюрьмы Синг-Синг,
Nació el Día de la Tierra. С него начался День Земли.
Mi padre nació en Argentina. Мой отец родился в Аргентине.
Mi historia empieza mucho antes de que yo naciera. Моя история началась задолго до моего рождения.
¿A qué hora nació ella? Во сколько она родилась?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !