Beispiele für die Verwendung von "Neil" im Spanischen

<>
Ansiaba entrar en la oscuridad de la noche, porque es entonces cuando aparece Neil Young. И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг.
Neil Selinger, para mí, es la encarnación del ascenso por la escalera en su tercer acto. Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
Para empezar, Gu dijo que ella mató al empresario británico Neil Heywood con el sólo propósito de proteger a su hijo. Для начала, Гу заявляла, что убила бизнесмена Нила Хейвуда только для того, чтобы защитить своего сына.
Es más, la condena de su esposa por el asesinato del empresario británico Neil Heywood, de amplia repercusión mediática, ha avergonzado seriamente al PCC. Кроме того, обвинение его жены в убийстве британского бизнесмена Нила Хейвуда, получившего широкую огласку, сильно смутило КПК.
El equipo de la defensa para el Departamento de Defensa, encabezado por el fiscal federal Neil MacBride, ha presentado una moción para desestimar el caso. Команда защиты от Министерства обороны под руководством федерального прокурора Нила МакБрайда предприняла шаги для прекращения дела.
Neil y yo comparábamos sentados allí lo poco que habíamos dormido. Нейл и я сидели тут и сравнивали, кто меньше спал
Hay un punto, uno puede pararse aquí y ver edificios de Frank Gehry, Jean Nouvel, Shigeru Ban, Neil Denari. Если вы остановитесь здесь, вы увидите здания, созданные Фрэнком Гэри, Жаном Нувелем, Шигеру Баном, Нейлом Денари.
Quince años después, en 1982, cuando Neil Sheehan estaba haciendo la investigación para su libro sobre la guerra, A Bright and Shining Lie, encontró documentos relativos a mi manuscrito que contó con la asistencia del Pentágono. Пятнадцать лет спустя в 1982 году, когда Нейл Шихан исследовал его книгу о войне "Яркая и сверкающая ложь" ( A Bright and Shining Lie), он натолкнулся на документы, относящиеся к моей рукописи, появившейся благодаря помощи Пентагона.
"No creo que muchos de los usuarios hayan pensado siquiera en el hecho de que un investigador podría estar examinando sus perfiles", dice Neil Selwyn, un sociólogo del Laboratorio de Conocimiento de Londres, sobre un estudio de 2006 que llevó a cabo con los muros públicos de Facebook de estudiantes. "Я не думаю, что многие пользователи хотя бы задумывались о том, что исследователь может наблюдать за их профилями", - говорит Нейл Селвин, социолог из Лондонской лаборатории знаний, об исследовании, которое он провел в 2006 году с использованием общедоступных страниц студентов в Фейсбуке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.