Ejemplos de uso de "Otoño" en español con traducción al ruso

<>
Vodka, Solsticio - nueva pareja en otoño. Водка, летняя ночь - новый партнер на осень.
Y que la muerte sea tan bella como las hojas en otoño. И пусть смерть будет такой же красивой, как осенние листья.
¡Por fin está llegando el otoño! Наконец-то наступает осень!
"Están cayendo como hojas en otoño," dijo recientemente refiriéndose a los tránsfugas del régimen. "Они опадают, как осенние листья", - недавно сказал он о перебежчиках режима.
Fue en el otoño del 2006. Это случилось, когда осенью 2006 года
Hace 28 años, así se veía el casquete polar, el del Polo Norte, al final del verano en el equinoccio de otoño. Так выглядел ледяной покров 28 лет назад - ледяной покров Северного полюса - так он выглядел в конце лета, в осеннее равноденствие.
En otoño, la luna está muy bonita. Осенью луна очень красивая.
A lo largo de dos semestres, otoño y primavera, los estudiantes pasan tres horas al día todos los días en nuestros 400 m2 de taller. На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов.
En otoño de 2004 viajé a Darfur. Осенью 2004 я поехал в Дарфур.
En la cumbre de otoño de la UE, el primer ministro británico, Gordon Brown, la canciller alemana, Angela Merkel, y el presidente francés, Nicolas Sarkozy, acordaron en una declaración conjunta que se necesita más transparencia en los mercados financieros. На осеннем саммите ЕС британский премьер-министр Гордон Браун, немецкий канцлер Анджела Меркель и французский президент Николя Саркози сделали совместное заявление о том, что на финансовых рынках нужно больше прозрачности.
Y el poema se llamó "Primavera y Otoño". Стихотврение называется "Весна и Осень".
Con sus dotes para la espectacularidad, Sarkozy eclipsó casi sin esfuerzo a Barroso al abordar la crisis entre Rusia y Georgia en agosto, a la que siguieron las reacciones de la UE ante la crisis del otoño con los desplomes de bancos en cascada. С присущим ему искусством показать товар лицом, Саркози практически без усилий затмил Барросо при регулировании вопроса российско-грузинского кризиса в августе, и в последовавшей деятельности ЕС в свете осеннего кризиса следовавших друг за другом банковских обвалов.
En otoño, toda la montaña se pone roja. Осенью гора становится полностью красной.
Los donantes están reuniendo ayuda alimenticia, pero se están resistiendo a la obvia necesidad de ayudar a millones de campesinos pobres (a los millones de personas que dependen de ellos) a obtener nutrientes para el suelo y mejores semillas de manera oportuna para la temporada de siembra de este otoño. Доноры вновь собирают продовольственную помощь, но они не хотят помочь миллионам обедневших фермеров (и четырем миллионам их иждивенцев), получить вовремя к осенней посевной питательные вещества для почвы и улучшенные семена.
Fue en un día festivo, el pasado otoño en Francia. Это прозошло, когда я отдыхал ранней осенью во Франции.
Algunas flores florecen en primavera y otras florecen en otoño. Одни цветы расцветают весной, другие - осенью.
En ese otoño, en 1969, salió el catálogo "Whole Earth". Осенью 1969 вышел "Каталог Всей Земли".
Declaró la quiebra el último otoño debido a un sabotaje. Компания была объявлена банкротом прошлой осенью из-за атаки хакеров.
En otoño también habrá incidentes en universidades alemanas e italianas. Осенью пройдут беспорядки в университетах Германии и Италии.
En esencia, esto es lo que sucedió el otoño pasado. По сути, именно это и произошло прошлой осенью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.