Beispiele für die Verwendung von "Perderá" im Spanischen mit Übersetzung "терять"

<>
si va en esta dirección, perderá peso, se sentirá mejor y tendrá más salud. когда вы двигаетесь в этом направлении, вы настроены терять вес, настроены чувствовать себя лучше и быть здоровее.
Una Gran Bretaña que juega un papel marginal dentro de la UE perderá así su influencia aún más rápido, incluyendo su voz especial en Estados Unidos. Великобритания, играющая в ЕС ограниченную роль, станет, таким образом, терять своё влияние ещё быстрее, включая свой особый голос в США.
Sin una reorientación estratégica propia -mantenerse en una actitud pasiva es una situación riesgosa en un orden mundial que cambia rápidamente-, Israel perderá aún más legitimidad y se aislará internacionalmente. Без собственной стратегической переориентации, так как оставаться пассивным в быстро изменяющемся мироустройстве - опасное решение, Израиль еще больше терял бы свою легитимность, и изолировал бы себя на международном уровне.
No quiero perder el tiempo. Я не хочу терять время.
No hay tiempo que perder. Нельзя терять времени.
No tengo nada que perder. Мне нечего терять.
Estoy perdiendo la paciencia contigo. Я с тобой всякое терпение теряю.
Siempre está perdiendo su celular. Он всегда теряет свой сотовый.
¿Está Obama perdiendo a Irak? Обама теряет Ирак?
Uno no pierde animales abundantes. Мы никогда не теряем животных в изобилии.
Una mujer pierde su cabeza. Одна - теряет голову.
Uno pierde animales poco frecuentes. Мы всегда теряем редких животных.
Y sabíamos que estábamos perdiendo CO2. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
Estamos perdiendo nuestra capacidad para escuchar. Мы теряем способность слушать.
Sobre las grandes empresas perdiendo fuerza: О больших компаниях, теряющих энергию:
Se que estoy perdiendo mi cordura. Я понимаю, что теряю точку опоры.
O lo usas o lo pierdes. Вы или используете его, или теряете его.
No queremos retroceder y perder esa libertad. Мы не хотим двигаться обратно и терять эту свободу.
Nada tiene que perder quien nada tiene. У кого ничего нет, тот ничего не теряет.
Ahora, van a decidir cómo perderán dinero. Теперь вы будете решать, как вы будете терять деньги,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.