Ejemplos de uso de "Por un lado" en español con traducción al ruso

<>
Por un lado, están los resultados. С одной стороны - результат,
Por un lado está el proceso del deseo. С одной стороны - "хочу".
"Existe civilización por un lado y barbarie por otro. "с одной стороны существует цивилизация, с другой - варварство.
Por un lado no tenía nada en contra de vender. С одной стороны, я ничего не имею против продаж.
Por un lado está la preocupación sobre otra caída y deflación. С одной стороны находится обеспокоенность по поводу другого спада и дефляции.
Por un lado, tiene un efecto biológico, y uno muy grande. С одной стороны, это биологический эффект, к тому же масштабный.
Por un lado, la perspectiva apolínea, concisa, premeditada, intelectualizada, y perfecta. С одной стороны, аполлонический взгляд, очень четкий и заранее спланированный, интеллектуальный и идеалистичный.
Por un lado, Corea del Norte tiene "el poder de la debilidad". С одной стороны, Северная Корея пользуется "силой слабости".
por un lado, el crecimiento económico sostenido requiere una divisa competitiva (léase "subvaluada"). с одной стороны, устойчивый экономический рост требует конкурентоспособной (т.е. "недооцененной") валюты.
Por un lado estaba mi madre, una mujer educada, secular, moderna, occidentalizada y Turca. С одной стороны была моя мать - хорошо образованная, светская, современная, прозападная турецкая женщина.
Este interruptor que dice, por un lado, inundación repentina, y por el otro, apagado. На этом переключателе с одной стороны написано СВЕТО-НАВОДНЕНИЕ, а с другой стороны ВЫКЛ.
Por un lado, hay más bocas que alimentar, y con mayor poder adquisitivo en promedio. С одной стороны, увеличилось количество "ртов", которые необходимо прокормить, а также средняя покупательская способность.
Por un lado, nos enfrentamos a un elemento terrorista radical que no puede ser tratado constructivamente. С одной стороны, мы имеем дело с элементом радикального терроризма, вести с которым конструктивный диалог попросту невозможно.
Por un lado, está esta liana leñosa que tiene una serie de betacarbolinas harmina, harmolina, levemente alucinógena. С одной стороны, древесная лиана, в состав которой входит ряд бета-карболинов, хармин, хармолин, легкие галлюциногенные вещества.
Por un lado, la política debe fomentar burbujas de los activos para mantener el crecimiento de la economía. С одной стороны, политика должна подпитывать "пузырь" активов для поддержания роста экономики.
Y son por un lado universales por eso evité nombres específicos o lugares pero por otro lado, son personales. С одной стороны все варианты универсальны, там нет имён и названий местности, но с другой стороны послания персональные.
Porque ya ven por un lado está el mundo digital y en él, sin duda, están sucediendo muchas cosas. Потому что, видите ли, с одной стороны, есть мир цифровой, в котором сейчас без сомнения происходит много чего.
En su lugar deben existir, por un lado, conversaciones directas, garantías de seguridad y respaldo de la integración política y económica. На смену им должны придти, с одной стороны, прямые переговоры, гарантии безопасности и поддержка политической и экономической интеграции.
Por un lado, Pakistán está buscando grandes inversiones de China para mejorar su infraestructura física y explotar su considerable riqueza mineral. С одной стороны Пакистан надеется получить крупные инвестиции от Китая для улучшения своей физической инфраструктуры и разработки его богатых минеральных месторождений.
Por un lado, todos queremos poder mirarnos en el espejo y sentirnos bien con nosotros mismos, por eso no queremos hacer trampa. С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.