Beispiele für die Verwendung von "Resulta" im Spanischen mit Übersetzung "оказываться"

<>
Y eso resulta ser importante. Оказывается, что это важно.
Y resulta que no es cierto. Но оказывается, что это неправда.
Resulta que el ingeniero era ornitólogo. Он оказался любителем птиц.
Ahora resulta que somos muy estereotipados. Оказывается, мы очень стереотипные.
Y resulta que existe una diferencia. И оказалось, что их отличает одна сторона жизни.
Y resulta que no es el caso. Оказалось, что все наоборот.
Resulta que, Tony tiene la vena filosófica. Оказывается, у Тони есть способности к философии.
Y resulta que no es tan difícil. Оказывается это не очень трудно.
Y resulta ser que casi lo hicieron. И оказывается, им почти удалось это сделать.
Resulta que es un proyecto de irrigación fallido. Оказалось, это был проваленный проект по орошению.
Resulta que las metáforas no son simples palabras. Метафоры, как оказалось, это не просто слова.
Resulta que él piensa como un informático teórico. Оказывается, Крейг - настоящий, как я считаю, специалист по компьютерным наукам.
Bueno, resulta que en realidad no es ilegal. Оказывается, это не противозаконно.
Y resulta que podemos medir con mucha precisión. Оказывается, это можно очень точно измерить.
Ahora, resulta que era bastante bueno para ello. Оказывается, мне это неплохо удавалось.
Con eso todo el mundo resulta menos seguro. В результате все оказываются в более опасном положении.
Resulta que podemos medir distintas formas de felicidad. Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Pero resulta que sintetizar ADN es muy difícil. Оказалось, что синтезировать ДНК очень трудно.
Bueno, resulta que eso los pone muy incómodos. Оказывается, им просто некомфортно это делать.
Resulta que es lo mismo para los robots. Оказывается, то же справедливо и для роботов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!