Beispiele für die Verwendung von "Unida" im Spanischen mit Übersetzung "соединять"

<>
Aprendí que son el tendón que mantiene unida a la fuerza. Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе.
Ya se llame Unión Europea, Estados Unidos de Europa, Europa Unida, o de otra manera, también proporcionará un sistema unitario y simplificado de leyes normativas que permitirán más transparencia y capacidad de rendición de cuentas. Будет ли оно называться Евросоюз, Соединенные Штаты Европы, Единая Европа или как-то еще, оно также будет предусматривать унитарную, упрощенную систему нормативных актов, с созданием которой появится больше прозрачности и подотчетности.
Unimos eslabones en la cadena. Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок.
Un azul con uno verde producen luz. Соединяем синий и зелёный и загорается свет.
Luego, estas tres cosas se deben unir. Эти три понятия должны быть соединены вместе.
El juego es el pegamento que nos une. Игра - то, что соединяет нас.
Todas ellas han sido unidas en esta tecnología. Они были соединены вместе в этой технологии.
Una oficina come esa existe en el Reino Unido. Такой орган существует в Соединенном Королевстве.
¿Exigieron los Estados Unidos el dominio de siquiera una nación europea? Требовали ли Соединенные Штаты господства над какой-нибудь европейской нацией?
Y la conexión entre cuerpo y mente a menudo une esas cosas. А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое.
La respiración, efectivamente, nos conecta a todos de una manera muy literal. Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
era en realidad una crisis de los Estados Unidos, Europa y Japón. это действительно был кризис Соединенных Штатов, Европы и Японии.
Estados Unidos (EU) adoptó la flexibilidad y la competencia con una venganza. Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением.
Una elevada proporción de esos científicos e ingenieros están en Estados Unidos. Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
fue, de hecho, una rebelión que sirvió de bisagra de dos eras. Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
En un principio, Estados Unidos parecía tener una actitud favorable hacia Al Jazeera. Соединенные Штаты поначалу, казалось, благосклонно относились к "Аль-Джазире".
Una vez más, Estados Unidos está aprendiendo los límites de su poderío militar. Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти.
Los Estados Unidos y la Unión Europea están comprometidos con una visión distinta: Соединенные Штаты и Европейский Союз придерживаются другой концепции:
Pero existe una tercera y más preocupante diferencia entre Europa y los EU. Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами.
Presupone que "Estados Unidos respaldará una fuerza disuasiva nuclear segura, firme y efectiva. Это предполагает, что "Соединённые Штаты будут поддерживать надёжное, безопасное и эффективное средство ядерного сдерживания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!