Usage examples of "Vive" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Vive alguien en esa casa? Кто-то живёт в этом доме?
La mayoría de los niños desnutridos del mundo vive en la India. Большинство детей, страдающих от недостатка питания, проживает в Индии.
Alguna parte de mó, una persona real que vive y respira, se volvió programada, electronica y virtual. Какая-то часть меня - реально существующий живой человек - был запрограммирован, оцифрован и овиртуален.
El Reino Unido vive actualmente lo que podría llamarse la autodestrucción del Partido Conservador de oposición. Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии.
Pero mucha gente vive 90 ó 100 años, a menos que den demasiado la mano o algo así. Но многие сегодня доживают до 90 или до 100, если, конечно, не увлекаются рукопожатиями и тому подобным.
¿Qué tal se vive en España? Как живётся в Испании?
Y ¿Dónde vive la gente? А где живёт человек?
Se trata de un hombre que nace siendo anciano y vive su vida en sentido contrario. Он о человеке, который рожден старым и проживает жизнь наоборот.
No se vive bien en la ciudad. В городе живётся плохо.
Vive cerca de la playa. Он живёт близко к пляжу.
BANGALORE - La mitad de la humanidad -3.500 millones de personas- hoy vive en zonas urbanas. БАНГАЛОР - Половина человечества, 3,5 миллиарда человек, на сегодняшний день проживает в городах.
No sé dónde vive ella. Я не знаю, где она живёт.
El Salvador, junto con Ecuador, lidera el mundo en términos de la proporción de su población que vive en el exterior. Сальвадор вместе с Эквадором занимают первое место в мире с точки зрения доли населения, проживающего за рубежом.
Ella vive en Nueva York. Она живёт в Нью-Йорке.
Esto es sorprendente, por supuesto, porque hay de 6 a 8 veces menos gente que vive dentro que fuera de África. Это удивительно, конечно, потому что примерно в шесть-восемь раз меньше людей проживает в Африке, чем за пределами Африки.
Su tío vive en Suiza. Его дядя живёт в Швейцарии.
Hay que instalar líneas de corriente directa para transportar la energía solar y eólica desde las zonas soleadas y ventosas hasta aquellas en que vive la mayoría de la población. Нужно построить линии постоянного тока, чтобы передавать энергию солнца и ветра из солнечных и ветряных областей в места, где проживает большая часть людей.
Ella vive con sus padres. Она живёт со своими родителями.
Un pariente que ahora vive en Bangkok, pero que regresó por un tiempo a Yangon en respuesta a las incitaciones de los gobernantes, necesitados de fondos, de Myanmar, recordó así aquellos días: Один мой родственник, в настоящее время проживающий в Бангкоке, но временно работающий в Янгоне, в ответ на предложение правителей Мьянмы, у которых не хватает наличных, вспоминает те дни:
Nadie vive en esta casa. В этом доме никто не живёт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!