Beispiele für die Verwendung von "añadan" im Spanischen mit Übersetzung "добавлять"

<>
Esto significaría que los reguladores locales, según lo que ellos consideren adecuado, añadan exigencias patrimoniales mucho mayores para todos los bancos, además de una serie de reservas adicionales - un colchón de conservación de capital, un colchón anti-cíclico, y mayores exigencias para las instituciones con importancia vital y sistemática. Это будет означать гораздо больший основной акционерный капитал для всех банков и ряд дополнительных резервов - буфер сохранения капитала, антициклический буфер, а также дополнительный налог для системно важных институтов - которые будут добавлены местными регуляторами по их усмотрению.
Añada un poco de leche. Добавьте немного молока.
"Tengo unos buenos hijos", añade. "У меня хорошие дети", - добавляет она.
Quiero añadir un tercer elemento. Добавим третий элемент.
No tengo mucho más que añadir. Мне больше нечего добавить по этому поводу.
Añadir a la lista de deseos Добавить в список пожеланий
Otro funcionario de dicho Fondo añadió: Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил:
El plural se forma añadiendo una "j". Множественное число образуется путем добавления "j".
Así que le añadieron dos componentes adicionales. Поэтому они добавили два дополнительных компонента.
Añadir a la lista de la compra Добавить в список покупок
"Y comer rakfisk", añade con una desenvuelta carcajada. "И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом.
La reparó añadiendo nuevos términos a las ecuaciones. Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения.
Todo el tiempo añade una, dándole 2 al mono. Каждый раз он добавляет одну виноградину и обезьяна в результате получает две.
Así se añaden 5 o 10% más de alimentos. Добавьте еще 5 или 10 процентов сверху".
Podría haber añadido que la crisis es la madre. Он мог бы добавить, что кризис - их отец.
¿Le añade eso un poco de presión a su visita? Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту?
"No sé si me contestan, yo solo los subo", añade. "Не знаю, отвечают ли мне, я лишь их загружаю", - добавляет он.
Añadimos unos cuantos genes extra para poder seleccionar este cromosoma. Мы добавили несколько генов, чтобы мы могли выбрать эту хромосому.
Entonces, ¿cuáles fueron las razones para añadir tantos en 1980? Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году?
Al final de la frase hay que añadir un punto. В конце предложения нужно добавить точку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!