Beispiele für die Verwendung von "abril" im Spanischen mit Übersetzung "апрель"

<>
Mayo viene después de abril. Май идёт после апреля.
17 de abril de 1975. 17 апреля 1975 года.
En abril de 2008, empeoró. В апреле 2008 года все стало намного хуже.
Lo pagamos el 15 de abril. Мы платили за всю операцию в целом через свои налоги 15 апреля,
Las elecciones nacionales están programadas para abril. Всеобщие выборы должны состояться в апреле.
El libro sobre esto saldrá en abril. Книга об этом эксперименте выйдет в апреле.
El proyecto se lanzó en Abril de 2005. Он был запущен в апреле 2005 года.
El 2 de abril, Francia y Europa estarán presentes. 2 апреля Франция и Европа не упустят свой шанс.
Ese momento ocurrió el 21 de abril de 1994. Это было 21 апреля 1994 года,
Estábamos en abril, y recuerdo que era un día hermoso. Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день.
Lo pagamos cuando pagamos los impuestos el 15 de abril. мы платим за это через наши налоговые отчисления 15 апреля.
El aniversario de esos acontecimientos es el 24 de abril. Годовщина тех событий - 24 апреля.
El 4 de abril es un mal día para mí. 4 апреля - несчастливый для меня день.
Pero abril no es un mes particularmente relevante para los videojuegos. Апрель же не является особенно активным месяцем в плане выпуска видео игр.
En abril de 2003, se bombardeó un vecindario civil en Basora. 5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре.
Desde el 24 de abril de 1990 envía imágenes de mundos lejanos. С 24 апреля 1990 года он поставляет картины далеких миров.
Pero la polémica amenaza con desestabilizar la reunión del 2 de abril. Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
Es una foto que tomé al noroeste del Amazonas en abril pasado. Этот снимок я сделал в северо-западном районе Амазонки в апреле прошлого года.
Este 4 de abril, me dieron 18 años por escribir sin permiso. Сейчас опять 4 апреля, и меня приговорили к 18 годам тюрьмы за то, что я пишу без позволения властей.
En abril de 1945 hubo más de 5,000 suicidios en Berlín. В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.