Usage examples of "absurdamente" in Spanish with translation to Russian

<>
Bien, eso es absurdamente ingenuo por dos razones: Сегодня, это кажется абсурдно-наивным по двум причинам.
La grandiosa creatividad es sorprendentemente, absurdamente, racionalmente e irracionalmente poderosa. Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча.
Las absurdamente generosas remuneraciones del sector financiero hicieron que algunas de nuestras mejores mentes migraran al ámbito bancario. Абсурдно высокие вознаграждения в финансовом секторе побудили множество наших лучших умов уйти в банковский сектор.
Las negociaciones para abandonar el estado de alerta de las 2.000 armas nucleares que permanecen en ese absurdamente peligroso estado, propio de la época de la Guerra Fría, nunca han llegado a comenzar. Переговоры о снятии с "боевого дежурства" 2 000 единиц ядерного оружия, которое остается в абсурдно опасном состоянии готовности к запуску эпохи времен холодной войны, так никогда по-настоящему и не начинались.
Esta situación absurda debe cambiar. Такая абсурдная ситуация должна быть изменена.
Una expectativa absurda, uno podría pensar. Абсурдная надежда, подумают многие.
Se trata de un desenlace absurdo. Это абсурдный результат.
Ese proyecto diplomático dista de ser absurdo. Этот дипломатический проект далеко не абсурден.
No es absurdo hablar de una Sharia cosmopolita. Мысль о космополитическом шариате вовсе не звучит абсурдно.
Es la idea más absurda que he oído nunca. Это самая абсурдная идея из тех, что я когда-либо слышал.
¿De verdad no entiende lo absurda que es su pregunta? Вы действительно не понимаете насколько абсурден Ваш вопрос?
Y si piensan que esto es absurdo, no lo es. Если вы думаете, что это абсурдно, это не так.
Sería absurdo que Nueva York tuviera una política externa distinta que Texas. Было бы абсурдным, если бы в Америке Техас придерживался иной внешней политики, чем Нью-Йорк.
A ninguno de ellos le resultó difícil aceptar la lógica absurda de los banqueros. Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров.
Es absurda la afirmación de muchos israelíes de que "no hay socios para la paz". Заявление многих израильтян о том, что нет "никаких партнеров для построения мира", является абсурдным.
Pero consiguieron que 18 personas votaran de manera bastante absurda para borrar un artículo perfectamente válido. Но все же они собрали 18 человек и устроили довольно абсурдное голосование за удаление абсолютно нормальной статьи.
Pero esos cálculos de la "inflación implícita" pueden ser muy inexactos, si no es que absurdos. Но такие предсказания "предполагаемой инфляции" могут быть необоснованными, если вообще не абсурдными.
De hecho, la situación es más absurda aún cuando se reúnen los ministros de Hacienda del G7: Ситуация становится еще более абсурдной, когда встречаются министры финансов стран Большой Семерки.
Así que quiero convencerlos en unos 15 minutos de lo ridículo y lo absurdo que es eso. В общем, я хочу попытаться убедить вас за 15 минут что это абсурдная и порочная практика.
Naturalmente, resulta absurdo imaginar una reunión en persona entre el Presidente Barack Obama y el Ayatolá Ali Jamenei. Разумеется, на данный момент сцена личной встречи президентов Барака Обамы и Аятоллы Али Хаменеи кажется абсурдной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!