Beispiele für die Verwendung von "acabaría" im Spanischen mit Übersetzung "только что"

<>
La primera acaba de empezar. Первое только что началось.
Él se acaba de ir. Он только что ушёл.
y acabamos de matar uno. и только что убили одного из них.
acabas de arruinar la pintura. "Вы только что похоронили живопись.
Acabo de recibir tu mensaje. Я только что получил твоё сообщение.
Me acabo de dar cuenta. Только что заметил.
Acababa de visitar esas celdas: Я только что осматривала те камеры:
Un mosquito me acaba de picar. Меня только что укусил комар.
Alguien acaba de apagar la luz. Кто-то только что выключил свет.
se acaba de mudar de casa. Он только что переехал.
Él acaba de volver del extranjero. Он только что вернулся из-за границы.
Tom y yo acabamos de conocernos. Мы с Томом только что познакомились.
Acabamos de ver demostraciones muy emotivas: Мы только что видели потрясающие презентации:
Acabo de ver una estrella fugaz. Я только что видел падающую звезду.
"Acabo de recibir unos datos primarios. Пол Кларк из правительства Великобритании сделал запись в блоге "О, я только что получил исходные данные.
Ustedes acaban de escuchar al autor. Вы все только что слышали этого человека.
"¿Acaban de mudarse a la oficina?" "Вы только что переехали в этот офис?"
Acabamos de comer sushi y tomar cerveza. Мы только что ели суши и пили пиво.
"Oye, acabo de llegar a la casa. "Эй, я только что пришел домой.
uno de ellos acaba de denominarse Partido Anticapitalista. одно из них только что назвало себя Анти-капиталистической партией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!