Verwendungsbeispiele von "actuales" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tus decisiones actuales determinarán tu bienestar. Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь.
¿Puede Uribe sobrevivir a sus actuales penurias? Сможет ли Урибе пережить свои сегодняшние проблемы?
Las estructuras de ayuda actuales son inadecuadas. Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными.
Muchos actuales jefes de estado pueden considerarse tecnócratas: Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
La causa de nuestros males actuales es política. Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни.
Tres factores importantes subyacen a los bajos rendimientos actuales. Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности.
Las preocupaciones de los jóvenes actuales son sinceras y urgentes. Проблемы и заботы сегодняшней молодежи серьезны и насущны.
ningún país ha manifestado su oposición a las estrategias actuales. ни одно государство не заявило о том, что оно выступает против ныне действующих стратегий.
En un nivel básico, los manifestantes actuales piden muy poco: С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного:
Se han encargado muchas investigaciones sobre los actuales escándalos de corrupción. Дано распоряжение о проведении большого количества расследований недавних коррупционных скандалов.
Los antidemócratas actuales, no obstante, consideran al Estado como un obstáculo. Сегодняшние анти-демократы, однако, относятся к государству как к помехе.
Además, está el efecto del recuerdo en los espíritus animales actuales. Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти.
Evidentemente, este último riesgo es más pertinente en las condiciones actuales. Очевидно, что именно этот риск в сегодняшних условиях является более релевантным.
Estudiamos la biota, la antigua biota, la agricultura y protocolos actuales. Мы изучили местную биоту, местные сельскохозяйственные технологии и протоколы.
Las alternativas actuales para diversificar la producción de energía son limitadas. Существующие альтернативные варианты, расширяющие наш арсенал способов производства энергии, имеют свои ограничения.
Ridiculizó las condiciones actuales como "libertad definida por el mercado accionario". Он высмеял сложившееся положение, назвав его "свободой, определяемой фондовым рынком".
Esa Gran Bretaña se parecerá más a los Estados Unidos actuales. Та Британия будет больше похожа на сегодняшние США.
Sin embargo, para mejor o peor, las actuales circunstancias ofrecen una oportunidad. К лучшему или к худшему, обстоятельства сегодняшнего дня, тем не менее, предоставляют возможность проявить себя.
En las condiciones actuales, la Argentina no puede competir a nivel global. В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне.
Los partidos actuales necesitan con urgencia recuperar el apoyo de los ciudadanos. Существующим партиям срочно нужно вновь получить поддержку граждан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!