Beispiele für die Verwendung von "acusara" im Spanischen mit Übersetzung "обвинять"

<>
Para protegerse, los desesperados militares paquistaníes, temerosos de que se les acusara de la proliferación y de que a la larga se les privara de sus armas nucleares, prefirieron sacrificar al Dr. Khan. В целях самозащиты, доведенные до отчаяния военные круги Пакистана, опасаясь обвинений в распространении ядерных технологий и не желая лишиться ядерного оружия, предпочли пожертвовать доктором Ханом.
Ocurre lo mismo con su estatura y popularidad en el exterior, especialmente después de que un juez español lo acusara de haber conspirado para asesinar al ex presidente colombiano, Andrés Pastrana, en Madrid en 2002. То же наблюдается в отношении его международного положения и популярности, особенно после того, как испанский судья обвинил его в заговоре по убийству бывшего президента Колумбии Андреса Пастрана в Мадреде в 2002 году.
No todo acusado es culpable. Не каждый обвиняемый виновен.
Fue acusado de evadir impuestos. Его обвинили в уклонении от налогов.
Tom acusó a María de robar. Том обвинил Марию в краже.
Él estaba acusado de despilfarrar fondos públicos. Его обвинили в растрате общественных фондов.
Me ha acusado de robarle el reloj. Он обвинил меня в том, что я украл его часы.
Lula fue acusado de corrupción y clientelismo. Лулу обвиняли в коррупции и патронаже.
Él nunca fue acusado oficialmente por espionaje. Он никогда не был официально обвинён в шпионаже.
Sé que se me acusa de poca modestia. Я знаю, что меня обвиняют в нескромности.
cada parte acusa de mentir a la otra. каждая сторона обвиняет другую во лжи.
Por varias razones, se la acusó de asesinato. По разным причинам, позже ее обвинили в убийстве.
Me estás acusando de un crimen que no cometí. Вы обвиняете меня в преступлении, которое я не совершал.
Algunos han acusado a Japón de estimular una "guerra monetaria" global. Некоторые обвиняют Японию в разжигании "валютной войны".
El conductor que provocó el accidente fue acusado de homicidio culposo. Водитель, спровоцировавший аварию, был обвинён в непредумышленном убийстве.
Los soldados acusados de amotinamiento han recibido la pena de muerte. Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни.
Los socialistas acusan a financieros avariciosos, pero, ¿quién no lo hace? Социалисты обвиняют жадных финансистов, но кто этого не делает?
El soldado del ejército está acusado de robar miles de documentos confidenciales. Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов.
Éste está acusado de crímenes de guerra y crímenes contra la Humanidad. Башира обвиняют в военных преступлениях и преступлениях против человечности.
Hay un cierto patron en los que son acusados por los crímenes. Существует определенная закономерность в том, кого обвиняют в преступлениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!