Beispiele für die Verwendung von "al respecto" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle321 по этому поводу18 andere Übersetzungen303
No se preguntó al Tribunal -y, por tanto, éste no resolvió al respecto- si el derecho internacional exige que el estatuto final de Kosovo proteja al grupo y los derechos individuales de las minorías, ya se trate de los servokosovares o los roma. Суд не спросили, и, следовательно, он не вынес решения относительно того, требует ли международное право, чтобы окончательный статус Косово защищал групповые и индивидуальные права меньшинств, будь то косовских сербов или цыган.
Les contaré más al respecto. Чуть позже я вернусь к этому.
Surgen muchas preguntas al respecto. Остается еще очень много нерешенных вопросов.
tendré que pensar al respecto". Мне нужно подумать об этом".
Escribió un artículo al respecto. Он посвятил научный труд этому.
Mejor hacer algo al respecto. Себя бы уберечь от этого.
No estaba infeliz al respecto. Ее это не огорчало.
Bueno, ¿qué hacemos al respecto? Так что мы делаем с этим?
No hay dudas al respecto. В этом нет сомнения.
Y hay teorías al respecto. Об это существуют теории.
¿Qué podemos hacer al respecto? Что же мы можем с этим сделать?
Entonces, ¿qué hacemos al respecto? Но что же мы можем сделать?
¿Qué podrá hacerse al respecto? Что же нам с этим делать?
Poco ha habido al respecto. Но в этом направлении сделано совсем немного.
¿Cuál es tu opinión al respecto? Как ты видишь ситуацию там?
Entonces, ¿Qué podemos hacer al respecto? Ну, и что же мы с этим можем сделать?
Quiero advertirles al respecto de esto. Так что, я вас предупредил.
¿Qué vamos a hacer al respecto? Что нам с этим делать?
Y hemos hablado bastante al respecto. Мы много об этом говорили.
Se dijeron muchas cosas al respecto. Об этом много было сказано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.