Exemples d'utilisation de "apéndice" en espagnol

<>
La historia de la ingeniería no es un simple apéndice de los conocimientos técnicos. История проектирования не является простым дополнением к техническим ноу-хау.
En un apéndice a sus cartas a McCain y Graham, Panetta enuncia nuevos detalles de cómo las reducciones "generan importantes riesgos operativos: В приложении к своим письмам к МакКейну и Грэхаму Панетта озвучил новые подробности того, как сокращения "порождают значительные операционные риски:
Keating era de la idea de que la batalla de Kokoda representaba los verdaderos dolores de parto de una Australia independiente, no algún apéndice colonial de Gran Bretaña creado para servir objetivos imperiales en el Lejano Oriente. Китинг полагал, что именно битва в г. Кокода явилась подлинным рождением независимой Австралии, переставшей быть неким колониальным придатком Британии, созданным для осуществления имперской политики в Юго-Восточной Азии.
Por ejemplo, tiene un apéndice donde explica su elección de traducciones de diferentes versículos de la Biblia. Например, он имеет дополнение, где он обьясняет его выбор переводов разных стихов Библии.
No obstante, un estudio retrospectivo de acumulaciones anormales de proteínas priónicas en muestras de apéndices y amígdalas de más de 12.600 personas del Reino Unido ha permitido detectar otros tres casos, lo que sugiere que el nivel de infección de EEB en la población del Reino Unido es mucho mayor que lo que indica la cantidad real de casos de ECJ variante confirmados. На сегодняшний день выявлено 156 случаев заболевания Однако ретроспективное изучение анормального накопления прион-протеинов в образцах аппендиксов и гланд, взятых у 12600 человек в Великобритании, выявило еще три случая заболевания, что говорит о том, что уровень заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании гораздо выше, чем число подтвержденных случаев заболевания новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба.
Voy a remover el apéndice. Я буду удалять червеобразный отросток.
Si tienes apendicitis, te extirpan el apéndice, y estás curado. Если у Вас аппендицит, вам его вырежут и вы вылечены.
Esos son los ojos hay un apéndice predador y el talón. Это сверху глаза, а это охотничьи ноги, а это пятка.
Está el apéndice predatorio - está el talón y va a menearse e impactar la celda de carga. Это охотничий орган - вот пятка, и она размахнется и ударит по датчику.
Así el apéndice predatorio puede apuñalar con una punta al final o puede despedazar con el talón. И охотничий орган ротоногого может колоть острием на конце, или он может сокрушать пяткой.
Y los camarones mantis se llaman así en honor a las mantis religiosas que también tienen un veloz apéndice alimentario. Рак-богомол называется раком-богомолом в честь богомолов, ноги которых тоже быстрые и тоже для кормления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !