Beispiele für die Verwendung von "atómico" im Spanischen mit Übersetzung "атомный"

<>
El número atómico del hierro es 26. Атомный номер железа - 26.
Si se fijan por ejemplo, en como funcionan los láseres, ese sería el caso de sincronía a nivel atómico. Если вы, например, посмотрите, как работают лазеры, это будет примером атомной синхронности.
Ahora viajaremos desde el mundo biológico y macroscópico, hasta dentro del mundo atómico, mientras volamos hacia un entramado de átomos. А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов.
O, mejor aún, el hongo atómico estrujable - que me consiguió un artículo en el Boletín de Científicos Atómicos de los Estados Unidos. Ещё лучше - огромнейший атомный гриб, появившийся в статье Бюллетеня Атомных учёных США, что никогда
Ese estudio lo inició Estados Unidos, que utilizó información desarrollada a raíz del bombardeo atómico de Japón, para entender la magnitud del daño genético a largo plazo. Данные исследования были начаты Соединёнными Штатами, которые изучили последствия атомных бомбардировок Японии и поэтому хорошо понимают степень отрицательного воздействия на генетику человека различных факторов в долгосрочной перспективе.
El electrón, la cosa que va alrededor del núcleo atómico, se mantiene en órbita, por cierto, gracias a la fuerza electromagnética, que es transportada por esta cosa, el fotón. Электрон, который вращается вокруг атомного ядра, держится на своей орбите электромагнитным взаимодействием, которая переносится вот этой частицей, фотоном.
Un científico ruso, Vycheslav Danilenko, ha colaborado con Irán en el desarrollo de un detonador que se puede utilizar con un arma nuclear, según afirmó el lunes una ONG americana especializada en el riesgo atómico. Русский ученый Вячеслав Даниленко помогал Ирану разработать детонатор, пригодный для использования в ядерном оружии, подтвердило в понедельник американское агентство, специализирующееся в области атомной опасности.
La energía atómica es costosa y peligrosa. Атомная энергия дорога и опасна.
"Alá nos ha dicho que fabriquemos bombas atómicas. "Аллах сказал нам сделать атомные бомбы.
La Agencia Internacional de Energía Atómica cumple 50 años Международному агентству по атомной энергии 50 лет
Ustedes saben, cirugía cerebral, teoría atómica, genética, economía, son campos complejos. Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика - все это сложнейшие сферы.
Pueden lanzarle una bomba atómica y 30 años después estará sobreviviendo. Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт.
El mínimo sonido que pueden percibir mueve el tímpano 4 diámetros atómicos. Самый тихий звук, который вы можете различить, перемещает барабанную перепонку всего лишь на четыре атомных диаметра.
Presionaron al Organismo Internacional de Energía Atómica para que hiciera inspecciones más estrictas. Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки.
De importancia clave son las salvaguardas de la Agencia Internacional de Energía Atómica. Наиболее важными из них являются ядерные гарантии Международного агентства по атомной энергии.
Imaginemos, por ejemplo, las terribles consecuencias de una explosión atómica en alguna ciudad estadounidense. Представьте, например, страшные последствия атомного взрыва в каком-либо из городов Америки.
Comenzaré la historia con la primera bomba atómica en Trinity, que fue el Proyecto Manhattan. Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, то есть Проекта Манхэттен.
Para los vecinos de Japón, la Agencia Internacional de la Energía Atómica no es suficiente; Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии;
La bomba atómica ha regresado para un segundo acto, un bis posterior a la Guerra Fría. Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны.
Y se que ver esa bomba atómica estallar tuvo un impacto muy grande en mi difunto padre. И я знаю, что это событие, взрыв атомной бомбы, очень сильно повлияло на моего покойного отца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!