Beispiele für die Verwendung von "atunes" im Spanischen
La mayoría de las tortugas, atunes y ballenas han bajado muchísimo en cantidad.
Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
A veces los atunes son muy grandes, como este pez de la costa de Nantucket.
Иногда тунцы достигают действительно больших размеров, как, например, особь, выловленная вблизи острова Нантакет.
Y ahora estamos demostrando que los atunes en el lado occidental van a la parte oriental.
А теперь вы видите, как западный тунец передвигается на восток.
Y cada día estos atunes, de aleta azul como estos, son apilados como leña, almacén tras almacén.
И каждый день этот вид тунца - голубой - укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом.
Hemos pescado con muchas naciones en todo el mundo en un esfuerzo para, básicamente, meter computadoras electrónicas en atunes gigantes.
Мы ловили рыбу во многих странах по всему свету, чтобы поместить электронные устройства внутрь гигантских тунцов.
Pero, ¿qué pasa con esos grandes depredadores, esas especies de moda, esos atunes de la lista verde que les comentaba antes?
Ну а что же насчет этих огромных хищников, этого желтоперого тунца из зеленого списка, блюда из которого так популярны в ресторанах?
Y estos dos atunes que fueron marcados, pueden verlos en sus territorios de desove precisamente en medio del área de la mancha.
Тунцов, на которых был повешен ярлык, можно увидеть в местах нереста, как раз в районе пятна.
Si no fueramos tan eficientes atrapándolos, como crecen por toda su vida, tendríamos atunes de 30 años de edad que pesarían una tonelada.
Если бы мы не вылавливали их такими объемами, то благодаря тому, что они подолжают расти всю свою жизнь, то спустя 30 лет имели бы особь тунца весом в тонну.
Lo mismo con los albatros de Laysan que viajan todo un océano en un viaje, a veces, hasta la misma zona que los atunes utilizan.
То же самое и с темноспинными альбатросами, которые летят через весь океан, устремляясь в те же зоны, что и тунец.
Si se trata de atunes y no les importa, quizá sí podría interesarles saber que las largas líneas de pesca internacionales persiguiendo al atún capturan sin querer animales como tortugas laúd, tiburones, marlines, albatros.
И даже если вас не интересует тунец, возможно, вас заинтересует то, что в расставленные на тунца сети попадаются и такие виды, как кожистые черепахи, акулы, марлины и альбатросы.
El atún rojo en pinturas rupestres de Francia.
Изображения голубого тунца можно найти на стенах пещер во Франции
Dudo que alguien haya visto alimentarse al atún rojo.
Но вы, наверняка, не видели, как питается гигантский голубой тунец.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung