Verwendungsbeispiele von "ausencia" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Estoy de regreso de mi ausencia. Я вернулся после моего отсутствия.
En ausencia de una autoridad fiscal internacional, el FMI es la organización que más se acerca a serlo. За недостатком международной финансовой власти, МВФ является единственной организацией, которая наиболее подходит для этой цели.
Y afortunadamente en 2008 decidí volver a Ghana, luego de 28 años de ausencia. Но, к счастью, в 2008 году я решил вернуться в Гану, после 28 лет отлучки.
Hasta la anestesia, la ausencia de sensación. До анестезии, отсутствия чувствительности.
Su valentía en el combate es testimonio de su patriotismo, coraje y fuerza, pero su criterio penosamente brilló por su ausencia una y otra vez en su carrera. Его храбрость в бою свидетельствует о патриотизме, мужестве и твердости характера, однако в его суждениях ощущается очень сильный недостаток времени, так же как недостаток времени ощущается и во всей его карьере.
La ausencia de enfermedad no es salud. Отсутствие болезни - это ещё не здоровье.
Apareció de repente tras tres años de ausencia. Он неожиданно появился после трёх лет отсутствия.
lo que los europeos consideran importante es su ausencia. большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие.
Su ausencia como compradora contribuyó a la bajada del euro. Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро.
No podemos tomar decisiones en ausencia de toda la información. Мы не можем принимать решения при отсутствии полной информации.
Nunca debe ser el sustituto de la ausencia de otras ideas. Она не должна быть заменой отсутствию других идей.
Pero resultó que su ausencia no impidió a las partes alcanzar un acuerdo. Однако ситуация сложилась таким образом, что их отсутствие не помешало сторонам достигнуть соглашения.
Por lo tanto, la vida es más valiosa que la ausencia de vida. Так что жизнь более ценна, чем её отсутствие.
La ausencia de ese conocimiento trae problemas y a menudo lleva al desastre. Отсутствие таких знаний порождает проблемы, а часто и настоящие катастрофы.
Pero eso es improbable en ausencia de una acción europea enérgica y unificada. Но это не станет реальностью при отсутствии согласованных действий Европы.
En ausencia de estas condiciones, Estados Unidos es impotente a final de cuentas. При отсутствии этих условий США в конечном итоге бессильны.
Como mínimo, debe haber ausencia de una oposición violenta, incluida la amenaza de secesión. По крайней мере, должно быть отсутствие сильной оппозиции, включая угрозу раскола.
Un factor que contribuyó al estancamiento institucional fue la ausencia de una alternativa persuasiva. Одним из факторов, который способствовал институциональному застою, было отсутствие убедительной альтернативы.
La disciplina temporal impuesta por el consejo monetario había enmascarado la ausencia de reformas cruciales. Временная дисциплина, которую внес механизм полного золотовалютного обеспечения, замаскировала отсутствие реформы в ключевых областях экономики.
Fue capaz de dirigir la síntesis de proteínas virales en ausencia de la plantilla natural. Она смогла направить синтез вирусных белков в отсутствие природного шаблона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!