Sentence examples of "bailarines" in Spanish
Estaba yo ahí en la escuela secundaria conociendo a bailarines y actuando.
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
Básicamente, en el 2002 había 12,000 osos bailarines.
Итак, в 2002 году было 1200 танцующих медведей.
Los mejores bailarines caminan erguidos, tienen la mejor cita.
Лучший танцор на голову выше других и может заполучить любую красотку.
El punto es que puedes encontrar bailarines folclóricos ucranianos.
Суть дела в том, что можно найти украинских танцоров
Durante esa película pude conocer a miles de bailarines de hip-hop.
Во время съемок я познакомился с кучей хип-хоп танцоров,
Y siempre eran magníficos, porque los bailarines eran profesionales y eran geniales, ¿verdad?
И они были изумительны, потому что танцоры были профессионалами они были прекрасны, верно?
Y, al igual que con el jazz, los bailarines preferían ciertas secciones por sobre otras.
И, как и в случае с джазом, танцующие любили конкретные части больше, чем другие.
Pueden ver que los personajes computarizados en la derecha están realizando el mismo movimiento que los bailarines.
С права вы видите, что компьютерные персонажи исполняют такие же сложные движения, как и танцоры.
Hay algunas secciones de la canción -las canciones tenían diferentes secciones- que les gustaban mucho a los bailarines.
В песнях есть определенные части, которые особенно любили танцующие.
En esencia, los bailarines se desafían en línea unos a otros para ser mejores, inventaron nuevas secuencias de baile;
В сущности, танцоры соревновались друг с другом в интернете, чтобы стать еще лучше;
Y en esos dormitorios, salas y garages, con cámaras web baratas, descansa el mundo de los grandes bailarines del mañana.
В спальнях, гостиных, гаражах, перед дешёвыми веб-камерами рождается мир великих танцоров будущего.
Y ahora parece que esos héroes bailarines han desaparecido, como relegados por las estrellas del pop y los videos musicales.
Аплодисменты Мне казалось, что мои прежние герои танца исчезли, растворились на фоне поп-звезд и музыкальных клипов.
Unos 50,000 soviéticos -escritores, periodistas, funcionarios, músicos, bailarines, atletas y académicos-visitaron los Estados Unidos entre 1958 y 1988.
Порядка 50 000 советских граждан - писателей, журналистов, чиновников, музыкантов, танцоров, спортсменов и работников сферы образования - посетили Соединенные Штаты в период между 1958 и 1988 годами.
Bueno, sólo hay una cantidad limitada de veces que se puede tocar repetidamente la misma sección de una canción para los bailarines.
Представьте, что надо много-много раз играть одну и ту же часть песни по просьбе танцоров.
Y luego hice un inventario de las características, con su ayuda, de las capacidades y elementos de diferentes bailarines que habían ganado campeonatos.
Потом я составил набор характеристик, с ней вместе, способностей и элементов различных танцоров - победителей чемпионатов,
Uno de los bailarines más elegantes de su generación, conocido por sus pasos largos, y sus cambios en el ritmo y sus giros.
один из наиболее изысканных танцоров своего поколения, знаменитый своими длинными шагами и переменой темпа и своими поворотами.
Vimos el despliegue electrónico de rollos chinos repletos de grandes símbolos históricos y quedamos cautivados por los bailarines que creaban "armonía" usando sus cuerpos como pinceles de tinta china.
Мы видели электронное разворачивание китайских свитков, наполненных великими историческими символами и были загипнотизированы танцорами, создающими "гармонию", используя свои тела в качестве кисточек для чернил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert