Verwendungsbeispiele von "beneficia" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Según los críticos socialistas de Royal, la "hollywoodización" de la política de la que ella se beneficia entraña un nuevo planteamiento en el que los dirigentes siguen y los seguidores dirigen. Согласно социалистам - критикам Роял, "Голливудизация" политики, из которой она извлекает пользу, влечет за собой новый подход, в котором руководители следуют, а последователи руководят.
La fuerza impulsora es la demanda externa, ya que Alemania, como segundo país exportador mundial, se beneficia del "boom" global. Главная движущая сила - внешний спрос, так как Германия (второй по величине в мире экспортер) получает прибыль от глобального бума.
¿En qué nos beneficia saber estas cosas? И в чём польза от этого знания?
Europa tampoco se beneficia de este alejamiento. Европе это отчуждение также не принесет пользы.
Preservar la paz es algo que beneficia a ambos países. Сохранение мира входит в интересы обеих стран.
Y la belleza de este sistema es que beneficia a ambas partes. И красота этой системы в том, что она выгодна обеим сторонам.
La coalición de Berlusconi también se beneficia de la debilidad de l'Unione. Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости "l'Unione".
el movimiento político de una élite que adopta la globalización porque se beneficia de ella. политическое движение элиты, которая поддерживает глобализацию, потому что получает выгоду от нее.
La India se beneficia de políticas democráticas, pero padece las consecuencias de un gobierno burocratizado. Индия извлекает выгоду из демократической политики, но страдает от чрезмерно бюрократизированного правительства.
Tampoco descarta la eutanasia si beneficia a simios individuales cuyo sufrimiento no es posible aliviar. При этом оно не исключает эвтаназию, если это в интересах отдельных приматов, страдания которых невозможно облегчить.
Del mismo modo que beneficia a humanos y animales el juego aporta beneficios al trabajo. Так же, как люди и животные выигрывают от игры, работа тоже выигрывает от игры.
beneficia a las comunidades rurales, y, sin embargo, allí vive el 20% de la población. благотворительности в США, в то время, как 20% населения всё еще живет там.
Pero eso requiere pagar de más por los activos, cosa que beneficia sólo a los bancos. Но для этого потребуется переплатить за активы и тем самым сыграть на руку банкам.
Bajo la influencia del fundamentalismo de mercado, el FMI no beneficia suficientemente a todos sus miembros. Под влиянием рыночного фундаментализма МВФ не помогал своим членам в достаточной степени.
Pero la mayoría del mundo no se beneficia ni del capitalismo ni de los sistemas democráticos. Большая часть мира не получает преимуществ ни от капиталистической, ни от демократических систем.
¿O deberíamos aceptar un compromiso que beneficia 2.000 veces menos y apenas modifica el clima planetario? Или нам стоит давать обещание, которое принесет в 2000 раз меньше пользы и вряд ли изменит мировой климат?
Al no participar, dejan pasar tanto como 5000 dólares al año de su empleador, quien felizmente se beneficia. Отказываясь от участия, они упускают примерно 5000 долларов в год от работодателя, который с удовольствием добавил бы эту сумму к их взносу.
Estos emigrantes están acelerando indirectamente los cambios demográficos que tienen lugar en Israel, lo que beneficia al ala derecha religiosa. Эти эмигранты косвенно ускоряют демографические изменения в Израиле, которые приносят пользу религиозным правым.
Dicho programa beneficia a 2,3 millones, aproximadamente, de familias pobres y les brinda otra clave para la movilidad social. Эта программа уже охватывает примерно 2,3 миллионов бедных семей, предоставляя им еще один ключ к социальной мобильности.
¿Hay algo que lo beneficia, un precio accionario más alto, un honorario por publicidad o la gratitud de otra persona? Есть ли в них что-то для него самого - более высокий курс акций, рекламный гонорар или чья-либо признательность?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!