Beispiele für die Verwendung von "bolsillo" im Spanischen

<>
Está en mi bolsillo ahora." Сейчас оно у меня в кармане".
Pondré esto en mi bolsillo. Это я уберу в карман.
Imaginen un hámster en el bolsillo. Представьте себе хомячка в кармане.
Ella guardó la llave en el bolsillo. Она хранила ключ в кармане.
Y tenía el mío en el bolsillo. А мой телефон был у меня в кармане.
Y pensé, ¿cuánto dinero tengo en mi bolsillo? И прикинул, сколько у меня есть в кармане?
El chico se puso las manos en el bolsillo. Мальчик положил руки в карманы.
Este libro es muy grande para ponerlo en mi bolsillo. Эта книга слишком большая, чтобы засунуть её в мой карман.
Metió la mano en el bolsillo y buscó su billetera. Он засунул руку в карман, чтобы найти кошелёк.
El telescopio inalámbrico era una cámara digital guardada en mi bolsillo. Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане.
Los auriculares se encuentran en el bolsillo del asiento de enfrente Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла
Y no tengo la obligación de pagar la campaña con dinero de mi bolsillo. И я не обязан платить за предвыборную кампанию из своего кармана.
Mi ejemplo favorito de tecnología exponencial es la que todos llevamos en el bolsillo. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
De modo que la tecnología es mucho más que lo que llevas en el bolsillo. Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане.
Y miro algo así, y sinceramente, ya saben, ¿Porque diseñaría alguien calzoncillos con un bolsillo? Я смотрю на них и, честно говоря, думаю, зачем кто-то сделал трусы с карманом, а?
Lo que hoy cabe en el bolsillo cabrá en una célula sanguínea en 25 años. То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах.
Aplastamos la música para que quepa en el bolsillo y eso trae un costo aparejado. Мы сжимаем музыку, чтобы она поместилась в карман, и к этому прилагается своя цена.
¿Qué pequeño matón no querría un millón y medio en su bolsillo, en mercadería robada. Какой же хулиган не захочет иметь в кармане украденного на 1,5 миллиона долларов?
¿Cuántas de las cosas que tenemos en el bolsillo podríamos seguir haciendo después de 10 mil años? Какое количество вещей из содержимого ваших карманов могли бы мы продолжать производить через 10 000 лет?
Y la gran mayoría de estas primeras computadoras fueron dispositivos portátiles que podías mantener guardado en tu bolsillo. Огромное большинство этих первых вычислительных машин были портативны, их можно было носить в заднем кармане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.