Exemples d’usage de "botón" en espagnol avec traduction en russe

<>
Tienes que presionar el botón. Тебе надо нажать на кнопку.
Un botón de tu blusa está a punto de desprenderse. Пуговица на твоей блузе вот-вот оторвётся.
Por eso apretó otro botón. Тогда он нажал на другую кнопку.
El primer botón es 15 voltios. Первая кнопка - 15 вольт.
Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.
No hay maldad, sólo pulsa un botón. Недоброжелательства нет, они просто нажимают на кнопку.
.déjame a mí, déjame presionar el botón." Дай мне, дай мне нажать на кнопку".
Y ella presionó el botón, y dijo: И бабушка нажала на кнопку, и сказала:
un botón, dos mediadores y mucho pegamento ardiente. кнопки, двух гитарных медиаторов и большого количества горячего клея.
Lo hace mal, aprietas un botón de descarga. Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
Si oprimes el botón, la puerta se abrirá. Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
Bien, apriete el botón y está registrado, entendió. Поняв все пациент жмет на кнопку, чтобы записаться.
Toda máquina importante debe tener un gran botón rojo. У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка.
Hace clic en el botón "comprar ahora" y ¡voilà! Он нажимает кнопку "купить сейчас".
Pero voy a ver qué sucede si presiono este botón. Но всё же посмотрим, что случится, когда я нажму эту кнопку.
Generalmente tienes que ir y apretar el botón de encendido. Обычно надо подойти и нажать кнопку.
Si necesita ayuda, utilice el botón para llamar al conductor Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника
Todo lo que tienes que hacer es apretar el botón. Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.
Un botón de "reiniciar" para el patio trasero de Europa Кнопка "перезагрузки" для европейского подворья
Es tan simple como oprimir un botón, de modo gratuito. Вам достаточно нажать всего одну кнопку бесплатно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !