Verwendungsbeispiele von "buscar" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ben, podrías buscar una pista?" Бен, ты мог бы соорудить взлетно-посадочную полосу?
Tengo que buscar mi bolígrafo. Мне нужно найти свою ручку.
Así las cosas, ¿qué deberían buscar? Итак, чего им следует добиваться?
Este proyecto se llamó "Buscar Más". Этот проект был назван "Чаще гляди вверх".
Buscar vida en el espacio exterior. Для поиска жизни в открытом космосе.
Pueden empezar a buscar vías comunes. Они могут начать просматривать стандартные направления,
Ve a buscar algo de eso. Идите и получите их.
Por fortuna, no necesitamos buscar mucho. К счастью нам не надо далеко ходить.
Voy a tener que buscar otra secretaria. Я должен буду найти другого секретаря.
Entonces salió a buscar cuantos datos pudo. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
Por lo tanto hay que buscar alternativas. Следовательно нужно найти альтернативное решение.
¿Puedo ir a buscar algo de hierro?" Можно я приду и возьму немного железа?"
Tampoco hay que buscar en los mercados emergentes. Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки.
Es un bien universal que todos deben buscar. Это всеобщее благо, к которому должны стремиться все.
"¿10 shekels por buscar tarde a mi hijo? "10 шекелей, если опоздаю забрать ребенка?
El gobierno obtendría la capacidad de buscar información. Правительство сможет изучать информацию.
Buscar dentro de ti mismo, ¿qué quiere decir? Так как же работают "Поиски внутри себя"?
Somos curiosos, y salimos a buscar conocimiento, ¿cierto? Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания.
Usar la ciencia para buscar hacia atrás y preguntarse: Использовать науку, чтобы заглянуть в прошлое и спросить:
Tienen que ir a YouTube y buscar "iPhone Shuffle." Зайдите на YouTube и наберите "iPhone Shuffle".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!