Exemplos de uso de "cálidos" em espanhol

<>
Las naranjas crecen en países cálidos. Апельсины растут в тёплых краях.
El arroz crece en países cálidos. Рис растёт в тёплых странах.
Los colores cálidos muestran las áreas analizadas en detalle. На карте эти хорошо обследованные регионы показаны тёплыми цветами.
Algunos son más fríos, algunos más cálidos, es una curva en forma de campana. Некоторые холоднее, некоторые теплее и этот график имеет форму колокола.
Los primeros cinco meses de este año fueron los más cálidos de los que se tenga registro desde 1880. Первые пять месяцев этого года были самыми тёплыми за всю историю наблюдений с 1880 года.
Unos inviernos más cálidos en zonas normalmente frías pueden reducir los ataques al corazón y las enfermedades respiratorias relacionados con el frío. Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
El Protocolo de Kyoto no evitará que los países en desarrollo sean los más golpeados por el cambio climático, por la sencilla razón de que tienen climas más cálidos y menos recursos. Киотский протокол не предотвратит то, что от изменения климата больше пострадают развивающиеся страны, по той простой причине, что для них характерен более теплый климат и меньшее количество ресурсов.
En su libro Love and Sex with Robots ( Amor y sexo con robots), David Levy va un poco más allá y sugiere que nos enamoraremos de robots cálidos y cariñosos, y que hasta tendremos sexo con ellos. В своей книге "Любовь и секс с роботами ", Давид Леви идёт дальше, предполагая, что мы будем влюбляться в тёплых, хорошеньких роботов и даже иметь секс с ними.
Desde 2003, el este de África ha tenido los ocho años más cálidos de que se tenga registro, lo cual sin duda contribuye a las condiciones graves de hambruna que hoy aquejan a 13 millones de personas en el Cuerno de África. Начиная с 2003 года, в Восточной Африке было восемь самых теплых лет в истории, которые, несомненно, способствовали сильному голоду, который сегодня поражает 13 миллионов человек в странах Африканского Рога.
Por ejemplo, el simple cambio del color de los tejados en los climas cálidos para que reflejen la luz del sol o la plantación de árboles en torno a las casas pueden propiciar importantes ahorros de la energía usada para el aire acondicionado. Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
Ella les brindó una cálida bienvenida. Она оказала им теплый прием.
Entonces, cuando el aire subiera para ir desde el extremo cálido al extremo frío la esponja retendría algo de calor. Итак, когда воздух толкают вврех от горячего к холодному концу, он отдает часть тепла в губку.
Nuestro verano es corto, pero cálido. Лето у нас короткое, но тёплое.
Es cálido, oscuro, húmedo, es muy acogedor. Там тепло, темно, влажно, очень уютно.
el aire cálido puede contener más humedad. теплый воздух может содержать больше влаги.
¿O deberíamos adaptarnos a un mundo más cálido? Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
Y todas las larvas saltarán en mi cálida lengua. И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык.
Las temperaturas más cálidas favorecerán la producción agrícola y mejorarán la salud. Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
El poder hereditario no necesariamente contribuía a unas relaciones familiares cálidas y abiertas. Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье.
El fósforo se excita con el azul y produce una luz blanca, cálida y agradable. И фосфор стимулируется синим светом и делает свет белым, теплым и приятным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.