Beispiele für die Verwendung von "cambian" im Spanischen mit Übersetzung "меняться"

<>
no hay colores que cambian; не меняются цвета;
Bueno, de hecho cambian en intensidad. Их сила действительно меняется.
Cuando los acontecimientos cambian, se vuelve obsoleta. Когда события меняются, она становится устаревшей.
Sino que encima todas esas reglas cambian continuamente. И, несмотря на правила, они меняются.
Al medio tiempo, los equipos cambian de lado. Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Las sociedades, las culturas y los mercados potenciales cambian. Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Y pueden ver, con el tiempo, cómo cambian los aeropuertos. Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются.
Las reglas de puntuación cambian de un idioma a otro. Правила пунктуации меняются от одного языка к другому.
Pero entonces, dado el modo del mundo, las cosas cambian. И тут, учитывая ход мирских дел, всё меняется.
Como todo, las formas de patriotismo cambian con el tiempo. Формы проявления патриотизма, как и все остальное, со временем меняются.
Pero resulta que estos puntos no cambian mucho cuando el virus muta. Теперь оказывается, что эти места также не меняются, когда вирус мутирует.
Los patrones de pulsos cambian porque el mundo que miramos también cambia. и наборы импульсов меняются непрерывно, ведь созерцаемый вами мир тоже постоянно меняется.
Pensábamos que habría animales allí, sabíamos que había plantas, los colores cambian, ¿cierto?. Мы думали, что там есть животные, мы знали, что там растут деревья, цвета поверхности планеты ведь меняются, верно?
Los europeos deberían recordar que las percepciones de fuerza y debilidad cambian rápidamente. Европейцам следует помнить, что представления о силе и слабости могут быстро меняться.
cuando los mercados cambian de opinión, el destino mismo de las compañías cambia también. если мнение рынока меняятся, то вместе с ним меняется и фактическое благосостояние компании.
no esperen a que la señal entre en vigor, estas cosas no cambian rápido. не ждите начала применения этих знаков, такие вещи быстро не меняются.
entre más cambian las personas, más se ve afectado el crecimiento de sus tumores. чем больше люди меняются, тем больше это влияет на развитие рака.
Cuando las mujeres cambian, todo cambia, y las mujeres en el mundo musulmán están cambiando radicalmente. Когда меняются женщины, меняется все, и женщины в мусульманском мире меняются радикально.
Y cuando se presiona este cristal cambian las propiedades eléctricas en proporción a la fuerza que recibe. И когда кристалл сжимается, меняются его электрические свойства пропорционально силе, которая к нему приложена.
Sabemos, por ejemplo, que los mentirosos cambian la velocidad del parpadeo, dirigen sus pies hacia alguna salida. Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!