Usage examples of "campañas" in Spanish with translation to Russian

<>
Esas campañas están dado resultados. Эти кампании приносят результаты.
Esto conllevo a varias campañas en Japón. Это привело в целому ряду других кампаний в Японии,
El 70% del dinero de las campañas electorales era dinero sucio 70% грязных денег в предвыборных кампаниях
La colectivización maoísta también fue seguida por campañas masivas de asesinatos. За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов.
La comunidad de trasplante ha realizado campañas de donación de órganos. Сообщество трансплантологов проводит кампании по пожертвованию органов,
invertidas en campañas proselitistas de evangelización destinadas específicamente a los católicos". затрачиваемые на евангелистские кампании по обращению в другую веру, специально направленные на католиков".
A mí me han acosado y se han organizado campañas para desacreditarme. Я стала предметом запугиваний и оскорблений, и были организованы кампании по дискредитации меня самой и моих позиций.
Así que la Alianza por la Protección del Clima ha lanzado dos campañas. Поэтому Альянс за Защиту Климата начал две кампании.
En ambas, los resultados han sido obvios antes del inicio de las campañas. В обеих ситуациях исход был известен еще до начала предвыборных кампаний.
Hace unos minutos, hablé de todas las campañas de ciudadanos que están surgiendo. Несколько минут назад я говорил обо всех гражданских кампаниях, организуемых сейчас.
Fue también activista contra el hábito de fumar y participó en varias campañas. Он также активно выступал против курения и участвовал в нескольких кампаниях.
Para que las campañas anticorrupción sean consideradas efectivas, deben ser justas y transparentes. Если мы хотим, чтобы антикоррупционные кампании были эффективны, они должны быть честными и прозрачными.
Esto reduciría el costo de las campañas y el efecto distorsionador de los comerciales. Оно снизило бы как затраты на кампанию, так и искажающее воздействие коммерческих средств массовой информации.
Y las opciones reales exigen campañas electorales en toda Europa por todos los partidos. А реальный выбор требует создания предвыборных кампаний всех организаций и сторон повсеместно в Европе.
A pesar de las intermitentes campañas anticorrupción del gobierno, el avance ha sido lento. Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго.
Por supuesto, ambas campañas se encontraron con diferentes obstáculos y tuvieron distintas bases de apoyo. Конечно, две эти кампании сталкивались с различными препятствиями и получали поддержку из разных источников.
¿Por qué no innovar, entonces, e incluir al mundo y sus problemas en sus campañas electorales? Так почему бы не внести некоторые перемены, и сделать мир и его проблемы частью вашей предвыборной кампании?
Pero en las campañas presidenciales estadounidenses de este año casi no ha habido declaraciones contra China. Однако в нынешней предвыборной кампании обвинений в адрес Китая практически не звучало.
No me refiero a los libros y los anuncios de televisión promocionales preparados para sus campañas. Я не имею в виду брошюры и телевизионные рекламные ролики, которые делаются для избирательных кампаний.
Campañas de educación, similar a la que el presidente está centrando su financiamiento, podrían no ser suficientes. Образовательных кампаний, вроде тех, на которые делает упор президентское финансирование, может быть недостаточно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!