Usage examples of "católica" in Spanish with translation to Russian

<>
Así que, buscando respuestas, Fui a la misa católica; И вот, в поиске ответов я пошла к католической мессе;
Y mi madre era una Irlandesa Católica, y - pero no se tomaba la religión muy enserio. А моя мать была ирландкой и католичкой, но религии она не придавала особого значения.
La Iglesia Católica entiende esta competencia, pero enfrenta una escasez crónica de curas. Католическая церковь понимает наличие такой конкуренции, но ее причиной указывают постоянно недостаточное количество священников.
Y para mi madre, Oprah es una autoridad moral mayor que el papa, lo cual es mucho decir ya que ella es una católica devota. И для моей мамы Опра является большим нравственным авторитетом, чем Папа Римский, что действительно о чём-то говорит, потому что она набожная католичка.
la Iglesia Católica desempeñó un papel importante en la rebelión contra el comunismo. католическая церковь играла главную роль в противостоянии коммунизму.
En lugar de ceder al dolor, la depresión y la derrota, de cara a esa violencia Mairead se contactó con Betty -una fiel protestante y una fiel católica- y salieron a las calles a decir: Вместо того, чтобы поддаться горю, депрессии, сдаться перед лицом насилия, Мейрид стала работать с Бетти - истовая протестантка и истовая католичка - и они вышли на улицы, чтобы сказать:
Sin embargo, es en este momento cuando la Polonia católica está "volviendo a Europa". И, тем не менее, именно в такой момент католическая Польша снова "воссоединяется с Европой".
Yo era la niña negra atea en una escuela católica de monjas y niños blancos. Я была темнокожим ребенком, атеистом, среди белых, в католической школе, управляемой монахинями.
Los rusos que siguen viendo a la Iglesia católica como una amenaza suelen citar estas líneas. Те русские, которые все еще считают католическую церковь угрозой, постоянно цитируют эти строки.
La Iglesia Católica obtuvo US$ 97 000 millones el año pasado según el Wall Street Journal. В прошлом году Католическая Церковь заработала 97 миллиардов, согласно Уолл Стрит Джорнал.
Los partidos cristianodemócratas, asociados con la Iglesia Católica, y los liberales, han sido hasta cierto punto marginados. Христианско-демократические партии, связанные с Католической Церковью, и либералы оказались в некоторой изоляции.
Según el Pew Forum on Religion and Public Life, Brasil tiene la población católica más grande del mundo. По информации Форума по вопросам религии и общественной жизни Исследовательского центра Пью, в Бразилии - самая большая плотность католического населения в мире.
Yo nací en tiempos antiguos, en el fin del mundo, dentro de una familia patriarcal, católica y conservadora. Я родиласьуже давно, на краю света, в католической и консервативной семье.
Fracasaron todos los intentos del régimen comunista por debilitar los lazos entre la iglesia católica y la nación polaca. Все усилия коммунистического режима разорвать связи между католической церковью и польской нацией потерпели провал.
Según la doctrina católica y también la científica, quien creía en los vampiros era considerado supersticioso y condenado por ignorante. С точки зрения как науки, так и католической церкви, тот, кто верил в вампиров, считался суеверным, и его осуждали за необразованность.
Pero la Iglesia Católica cada vez cede más terreno a manos de la competencia protestante allí y en otras partes. В то же время католическая церковь все больше уступает протестантской церкви в конкурентной борьбе, как в этом, так и в других регионах.
Y luego decidimos apelar a la religión porque en Filipinas la Iglesia Católica era muy fuerte y los tailandeses eran budistas. И после мы решили, почему бы не обратиться к религии, потому что на Филиппинах католическая церковь была сильна, а таиландцы - буддисты.
Entonces me llevaron a una privada, Escuela Primaria Católica, la cual sentó las bases de lo que terminaría siendo mi carrera. И они отправили меня в частную католическую начальную школу, которая заложила во мне основы того, что впоследствии стало моей карьерой.
Algunas cosas, algunos valores que constituyen tanto la fe como la pertenencia a la Iglesia Católica no son conservadores ni liberales ni progresistas; Некоторые вещи, некоторые ценности, которые составляют как веру, так и членство в католической церкви, не являются ни консервативными, ни либеральными, ни прогрессивными;
Para responder esta pregunta, necesitamos analizar la situación a través de los ojos del hombre que lideraba la Iglesia Católica durante esos años. Для того чтобы ответить на этот вопрос, нам нужно посмотреть на ситуацию глазами человека, который руководил католической церковью в те годы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!