Beispiele für die Verwendung von "categoría" im Spanischen mit Übersetzung "категория"

<>
Los payasos son una categoría atemporal. Клоуны - вневременная категория.
No obstante, había otra categoría de personas: Однако была другая категория людей:
La tercera categoría esta representada por Warren Buffet. Третья категория представлена Уорреном Баффетом.
La propuesta china encaja dentro de esta categoría. Китайское предложение относится как раз к данной категории.
A esta categoría corresponde una gran diversidad de intervenciones. Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
Los casos más tramposos pertenecen a una tercera categoría: Самые сложные случаи находятся в третьей категории:
Por último, la Argentina corresponde a una categoría única. Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию.
Fue declarada culpable de crímenes de genocidio de primera categoría. Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
La segunda categoría son los mercados de filantropía en línea. Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн.
Por el contrario, Civilización (singular) es una categoría moral valorativa: Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией:
Otra gran porción de bondad cae dentro de la categoría de "reciprocidad". Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности".
Sin embargo, en Google, sabemos que es la categoría número uno en búsquedas. А при том в Google, как мы знаем, это первая по популярности категория поиска.
Y tendrían que crear una nueva categoría entre los móviles y el chocolate. И вам придется завести новую категорию где-то между мобильными телефонами и шоколадом.
Ahora, no creo que probabilidad sea la categoría apropiada para discutir esta cuestión. Я лично не считаю, что данную проблему правильно рассматривать в вероятностных категориях.
El ex primer ministro Menachem Begin y Yitzhak Shamir pertenecían a esa categoría. Бывший премьер-министр Менахем Бегин и Ицхак Шамир относились именно к этой категории.
En este sentido, "cultura" es una categoría descriptiva, sin ningún juicio de valor. В этом смысле, "культура" - это описательная категория, без какого-либо оценочного суждения.
Sin embargo, China no está aún en la categoría de Estados con estrés hídrico. При этом Китай пока не относится к категории стран, испытывающих трудности с водой.
Por eso la mayoría de ellos están en la categoría de "similar a Júpiter". Поэтому большинство этих планет находятся в категории "похожие на Юпитер".
Así que si te ponenos en la categoría de "tú tienes sífilis", podemos darte penicilina. Так, если отнести ваше заболевание к категории сифилиса, можно дать вам пенициллин.
"James, sé todos los valses de Brahms, y no creo que éste pertenezca a esa categoría". "Джеймс, про вальсы Брамса я знаю все, и я не думаю, что этот один из той категории."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!