Beispiele für die Verwendung von "centros" im Spanischen mit Übersetzung "центр"

<>
Los centros convertidos en pueblos fantasmas. Деловые центры становяться городами призраками-
Los centros terroristas locales también fueron importantes. Местные тренировочные центры также имели большое значение.
"Mientras se propaga, vemos centros nacionales emergentes. По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
Se crearon escuelas y centros de formación. Были открыты школы и учебные центры.
Inspeccionamos centros médicos y almacenes de alimentos. Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия.
Obtener información sobre los centros de salud. Медицинские центры.
Tenemos departamentos veterinarios en nuestros centros de rescate. В наших спасательных центрах есть ветлечебницы.
Quinto, fortalecer y construir centros de excelencia africanos. В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
¿Necesita China realmente sus propios centros financieros de categoría internacional? Действительно ли Китаю нужны свои собственные финансовые центры мирового уровня?
Erigieron lo que se dio en llamar centros de micro-distribución. Они назвали их центрами микро-дистрибуции.
No sabemos cuántas son enviadas sin juicio a "centros de reeducación". Неизвестно, скольких посылают в "центры перевоспитания" без суда и следствия.
Pero como la conexión está cortada en los centros emocionales, dice: Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, он говорит:
Además, las ciudades son los centros de innovación para las políticas públicas. Города также являются инновационными центрами для государственной политики.
Las llamamos así porque sus núcleos, o sus centros, son muy activos. И называются они так потому, что их ядра, их центр, очень активны.
Se van a enviar más tropas a los centros industriales con desempleo en aumento. Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
Al desplazar los centros tradicionales de poder, el desarrollo puede alimentar el resentimiento colectivo. Перемещая традиционные центры власти, развитие может воспитывать коллективное негодование.
Mi punto de vista es que los centros financieros asiáticos tienen un buen modelo. Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно.
Luego trozaban el cartón y lo vendían a los centros ecuestres como sustrato para caballos. измельчали его и продавали конным центрам в качестве подстилки для лошадей.
Con 10 millones de dólares esos centros se podrían replicar 100 veces -y sobraría bastante. Сумма в 10 миллионов долларов позволила бы организовать 100 таких центров, и еще остались бы средства на другие цели.
En los 90 vimos a centros financieros de todo el mundo competir por sus negocios. В 1990 году мы видели как финансовые центры мира соревновались за грязный бизнес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!