Verwendungsbeispiele von "choque de ida" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Entonces, le proveyeron un bus que lleva a 60 personas y los llevó a los 3 de ida y vuelta varias horas hasta Laramie. И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами.
Esta es la raíz del choque de civilizaciones. В этом - корень столкновения цивилизаций.
Están viendo este bio-reactor muscular ejercitando el músculo de ida y vuelta. Это мускульный био-реактор, который тренирует мышцу на сжатие и растяжение
Ahora, según los defensores del choque de civilizaciones, tanto Barbie como Fulla ocupan esferas completamente separadas. Согласно сторонникам столкновения цивилизаций, Барби и Фулла живут в непересекающихся мирах.
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios. Студенты получают стипендию в 15000 евро на дорогу туда и обратно и повседневные расходы.
Aquí no se trata de un choque de civilizaciones. Это не столкновение цивилизаций.
boleto de ida y vuelta билет туда и обратно
Ahora es crítico que cuando hay un choque de auto no sólo protejamos al doble sino también al equipo. Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
Un billete de ida y vuelta, por favor Билет туда-обратно, пожалуйста
La imagen del cuadrante inferior derecho pertenece a un trabajo que hice en un choque de prueba. Это фото в правом нижнем углу взято с одного из моих краш-тестов.
Un boleto de ida y vuelta, por favor Билет туда-обратно, пожалуйста
Pero la amenaza terrorista de hoy no es el choque de civilizaciones de Samuel Huntington. Но сегодняшняя террористическая угроза не является столкновением цивилизаций Сэмюеля Хантингтона.
boleto de ida билет в одну сторону
En otras palabras, el caso de DSK fue parte de otro choque de culturas sobre el sexo y, aunque sólo tangencialmente, la religión. Другими словами, судебное разбирательство относительно ДСК было частью еще одного столкновения культур в отношении секса и, разве что только по касательной, религии.
Un boleto de ida, por favor Билет в один конец, пожалуйста
Este choque de emociones se exacerba en el caso del Islam. Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама.
Teniendo en cuenta el partido de ida (0-0), el viernes en el infierno de Zenica, parece evidente que la cosa no está decidida. С учетом 0-0 в пятницу в аду Зеницы ясно, что игра не окончена.
La lección más importante a cinco años de 9/11 es que no combinar de manera eficaz el poder duro y el blanco en la lucha contra el terrorismo jihadista nos conducirá a una trampa tendida por quienes desean un choque de civilizaciones. Самый важный урок, который можно сделать пять лет спустя событий 11 сентября - это то, что отказ объединять твердую и мягкую силу в борьбе с терроризмом джихада приведет нас в западню, расставленную теми, кто жаждет столкновения цивилизаций.
Stephen Ward llevó al equipo del entrenador Giovanni Trapattoni, que triunfó con el 4-0 en el partido de ida preparado para una decisión previa, se puso a la cabeza en el minuto 32. Команда тренера Джованни Трапаттони - которая уже выглядела уверенной в своем месте после победы 4:0 в первом этапе, - захватила лидерство на 32-й минуте благодаря голу Стивена Уорда.
El concepto de la guerra preventiva se cierne para propiciar justamente el choque de civilizaciones que se predijo hace una década y que debe evitarse. Концепция превентивной войны направлена на то, чтобы вызвать столкновение цивилизаций, которое предсказывали еще десять лет назад и которое необходимо избежать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!