Usage examples of "circunstancias" in Spanish with translation to Russian

<>
Tom murió en extrañas circunstancias. Том умер при странных обстоятельствах.
Umar es una excepción en circunstancias excepcionales. Умар - исключительный ребенок в исключительных условиях.
Pero, bajo ciertas circunstancias, puede ocurrir. Однако, при особых обстоятельствах это может случиться.
En 2009, afrontamos un conjunto de circunstancias similares. Сейчас, в 2009 году, мы находимся в похожих условиях.
Es muy útil en ciertas circunstancias. Это очень полезно в определенных обстоятельствах.
Pero las circunstancias en Italia distan de ser ideales. Но условия в Италии совсем не идеальные.
en adoptar decisiones difíciles en circunstancias desfavorables. принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах.
La caída de Saddam corresponde a las circunstancias correctas. Падение саддамовского режима - одно из таких условий.
En estas circunstancias, debería prevalecer el pragmatismo. В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом.
En estas circunstancias, los países pequeños aparentemente no tienen alternativa: В таких условиях маленькие страны, по-видимому, не имеют выбора:
Estas son las circunstancias clásicas que generan remordimiento. Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
Se dieron circunstancias climáticas muy inusuales, condiciones de hielo muy difíciles. Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Kevin Carroll provino de circunstancias de extrema carencia: Кевин Кэролл вырос в очень сильно стеснённых обстоятельствах:
una adaptación a las circunstancias reinantes que facilita su supervivencia futura. приспособление к господствующим условиям, которое облегчает выживание в будущем.
Las circunstancias nos obligaron a decir la verdad. Обстоятельства заставили нас говорить правду.
Tienes que crear las circunstancias donde ellos surjan por si mismos. что для их проявления надо создавать условия.
En estas circunstancias, ¿ algún plan de rescate puede funcionar? В подобных обстоятельствах разве может сработать вообще какой-нибудь план по спасению?
¿Les será posible refinanciar sus deudas en los mercados bajo estas circunstancias? Смогут ли они рефинансировать свои долговые обязательства на оптовых рынках в таких условиях?
Las circunstancias habían cambiado y la gente con ellas. Обстоятельства изменились, и вместе с ними - люди.
estaba hablando de las circunstancias de la creación y de su existencia. он говорил об условиях творения искусства и его существовании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!